المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : إعادات عالمية لألحان فريد الأطرش- الاحتفالية


أبوإلياس
12/01/2015, 23h48
إعادات عالمية لألحان فريد الأطرش- الاحتفالية

المغني الفرنسي جورج موستاكي
صياد Pêcheur
على لحن عش أنت

أبوإلياس
21/01/2015, 23h22
المطربة التركية ميني كوشان
بيلكميت لايكال ( تعال إلى هنا )
على لحن إرحمني وطمني
الأغنية صيغت كليا على لحن إرحمني وطمني ورفعا لكل لبس فاللحن الأطرشي الأصلي من أعمال العام 1960 ، بينما الإعادة التركية تعود لسنة 1973 .

abuaseem
24/01/2015, 09h11
إعادات عالمية لألحان فريد الأطرش- الاحتفالية

المغني الفرنسي جورج موستاكي
صياد Pêcheur
على لحن عش أنت



السؤال هو ماذا يقول هولاء هل ينسبون اللحن لهم ام يقولون انه لحن فريد او انهم استعاروا مقاطع من اللحن ام لا. اعرف ان الزوايا الصوفية في ليبيا يستعملون لحن اغنية احبابنا يا عين في اداء القصائد الصوفية. طبعا كبار الشيوخ يعرفون ان اللحن لفريد الاطرش اما الجيل الجديد او الاجيال مستقبلا قد لا يعرفون ذلك.

أبوإلياس
24/01/2015, 10h42
السؤال هو ماذا يقول هولاء هل ينسبون اللحن لهم ام يقولون انه لحن فريد او انهم استعاروا مقاطع من اللحن ام لا. اعرف ان الزوايا الصوفية في ليبيا يستعملون لحن اغنية احبابنا يا عين في اداء القصائد الصوفية. طبعا كبار الشيوخ يعرفون ان اللحن لفريد الاطرش اما الجيل الجديد او الاجيال مستقبلا قد لا يعرفون ذلك.
بالنسبة للحن الأول ، فقد تم حفظ حقوق الملكية الأدبية للموسيقار بالتنويه في الألبوم إلى أن أغنية صياد هي من تلحين فريد الأطرش وتوزيع إريك فيسير ، وفيصل الأطرش يتقاضى عنها حقوق الأداء العلني إلى اليوم من السيسام بباريس بإعتبارها من بين أشهر أعمال جورج موستاكي ، أما الإعادات التركية فأغلبها مسروق دون التنويه إلى المصدر ، وبخصوص الصوفية ، فالمعروف حتى بالنسبة للملحنين القدامى من القرون السحيقة أنهم كانوا في نهاية حياتهم يعمدون إلى اللحن الأصلي فيركبون عليه كلمات في الزهد أوفي مدح النبي كمحاولة من جانبهم للتكفير عن ألحان اللهو والمجون على حد تعابيرهم.

أبوإلياس
08/02/2015, 10h14
حلوة بشكل
فريق الروك التجريبي الأمريكي Sun City Girls
من ألبوم Gum Arabic
2010

حلوة بشكل من الشعبيات الأطرشية ذات النكهة الشرقية الأصيلة ، كيف ستكون النتيجة لو قدمت على الإيقاعات الغربية كالجاز والروك ؟ إكتشفوا ذلك في هذا الملف الصوتي .

أبوإلياس
19/02/2015, 18h48
ليكي ليكي
أشا بوسلاي و إديت نوريان
من فيلم Dil To Pagal Hai
1997
http://www.sama3y.net/forum/attachment.php?attachmentid=352571&stc=1&d=1424371594

هي إحدى أغنيات الأفلام التي قدمتها السينما الهندية ، وقامت فيها بالسطو على ألحان الموسيقار فريد الأطرش دون التنويه إلى المصدر أو حفظ الحق الأدبي للموسيقار ، تم ذلك في واحد من أنجح الأفلام الهندية في التسعينيات والترجمة الحرفية لعنوانه باللغة العربية " إذن القلب أحمق "، ملحن الأغاني التم سين نسب الموسيقى لنفسه رغم أن اللحن في أغلبه صيغ على موسيقى لحن يا حبايبي يا غايبين ، للتوثيق قامت بدبلجة صوت الممثلة الهندية كاريشما كابورغناء المغنية المقتدرة أشا بوسلاي وقام بدبلجة صوت النجم شاروخان غناء المغني اديت نوريان.

abuaseem
19/02/2015, 23h31
ليكي ليكي
أشا بوسلاي و إديت نوريان
من فيلم Dil To Pagal Hai
1997

هي إحدى أغنيات الأفلام التي قدمتها السينما الهندية ، وقامت فيها بالسطو على ألحان الموسيقار فريد الأطرش دون التنويه إلى المصدر أو حفظ الحق الأدبي للموسيقار ، تم ذلك في واحد من أنجح الأفلام الهندية في التسعينيات والترجمة الحرفية لعنوانه باللغة العربية " إذن القلب أحمق "، ملحن الأغاني التم سين نسب الموسيقى لنفسه رغم أن اللحن في أغلبه صيغ على موسيقى لحن يا حبايبي يا غايبين ، للتوثيق قامت بدبلجة صوت الممثلة الهندية كاريشما كابورغناء المغنية المقتدرة أشا بوسلاي وقام بدبلجة صوت النجم شاروخان غناء المغني اديت نوريان.


شخصيا لم اسمع هنا تشابه كبير مع لحن يا حبيبي يا غايبين

أبوإلياس
20/02/2015, 00h13
[/CENTER]

شخصيا لم اسمع هنا تشابه كبير مع لحن يا حبيبي يا غايبين
وظف اللحن الجملة الموسيقية لمطلع ياحبايبي ياغايبين في أكثر من مقطع ، اللغة الهندية والتوزيع الموسيقي موها إلى حد ما اللحن الأطرشي ، لكن المقطع التالي الذي تردد فيه المغنية موسيقى اللحن في المقدمة هو المدخل الشهير لأغنية ياحبايبي يا غايبين وهو الذي رافق الغناء في الكوبليه الأول والثاني من الأغنية .

أبوإلياس
01/03/2015, 17h29
العازف والمؤدي الأمريكي تاوير المتخصص في موسيقى الروك
يؤدي النسخة الإنجليزية للتانغو العالمي يازهرة في خيالي
In My Imagination

أبوإلياس
27/03/2015, 00h12
حبينا رائعة توفيق بركات وفريد الأطرش
michael fair

أبوإلياس
01/07/2015, 02h23
بوديكا
حبينا
على إيقاع الروك
2007

أبوإلياس
24/11/2015, 16h25
يا زهرة في خيالي أداء نيقولا نيكيتا بالروسية
من أرشيف التلفزة السوفياتية 1990
كلمات : الشاعر الروسي الشهير نيقولا ديروزو

سبق لنا في منتدى سماعي منذ خمس سنوات أن كنا أول من رفع هذا العمل من قرصه المدمج في المواقع العربية ، ونرفعه مرئيا هذه المرة من أرشيف التلفزة السوفياتية .

www.youtube.com/watch?v=XxsOZNlrSYY

علوي الكاف
25/11/2015, 10h43
الفاضل/ابوالياس
شكري وتقديري لجهودكم الطيبة
لتوفيق هذا الاعمال الرائعة والعالمية
من اعمال الموسيقارالراحل والخالد
فريد الأطرش

أبوإلياس
27/12/2015, 11h33
الفاضل/ابوالياس
شكري وتقديري لجهودكم الطيبة
لتوفيق هذا الاعمال الرائعة والعالمية
من اعمال الموسيقارالراحل والخالد
فريد الأطرش
الأستاذ علوي شكرا لتشريفك الإحتفالية ، وأهديك وعشاق فريد الأطرش ، أداء جديدا للتانغو العالمي بصوت روسي مقتدر : يازهرة في خياليريبن ريبنوفانا كالنترين
في حفلة بسان بطرسبورغ روسيا 1994
الكلمات بالروسية : نيكولا ديروزو
تانغو من تلحين الموسيقار فريد الأطرش

www.youtube.com/watch?v=E34pYUzlVew