![]() |
|
|
أدوات الموضوع | طرق مشاهدة الموضوع |
|
#21
|
||||
|
||||
|
اقتباس:
فالعنوان جملة جاءت على لسان الابنة في أغنية ادير الشهيرة " بابا اينوبا"...ادير مغني جزائري من منطقة القبائل ..فنان يعمل في صمت...لا يحب كثيرا الظهور على الميديا ...له جمهور وفّي و عريض ....أراه من زمرة ما تبقي لنا من الفنانين المحترمين ...أعشق هذه الاغنية و تدخلني في حالة من الشجن و النوستالجيا منذ أول مرة سمعتها و انا في بداية أيامي الجامعية حيث كان لنا زميل يدرس أيضا في المعهد الموسيقي عازف جيثار و بالمرة... من بلاد القبائل .. كنا نجتمع كلنا حوله ... و هو يدندن و نحن نردد وراءه كل الانواع الموسيقية المحلية و الغربية ....كنا دائما نطلب منه أن يمتّعنا بالحان و كلمات هذه الاغنية هي و أخرى أيضا لادير ....كان يبتسم و ينفذ...في المجموعة لم تكن الاغلبية قبائلية و بالتالي أنا و من هم مثلي لم تكن لنا أي دراية بمفردات اللهجة الامازغية و ربما يصح ان أطلق عليها لغة.....المهم عرفنا منه و من غيره أن القصة تدور حول احجية: البطلان فيها هما طفلة ووالدها ... كنا نغني معه بكلماتنا "التايوانية" باستمتاع كبير ......بحتث عن كلمات الاغنية مجددا ووجدت الترجمة الفرنسية و بدوري ترجمتها هنا الى العربية بابا اينوبا <SPAN style="FONT-SIZE: 130%"><SPAN lang=AR-DZ dir=rtl><FONT size=6>أرجوك يا أبي "انوبا" |
|
#22
|
||||
|
||||
|
بخصوص الغناء الجزائري الأمازيغي لمنطقة القبايل هناك عدة مقاطع فنية جميلة والإخوة الجزائريون يعرفون مدى حب المغاربة للطرب الجزائري عامة والقبايلي خاصة بحيث لا يمكن أن لا تجد لدى المهتمين بالموسقى المغاربية من المغاربة من لا يتوفر على أغنية للفنان إدير
وأقصد أفافا إينوفا ومقطوعات جميلة لأصوات نسائية راقية من قبيل مجموعة دجورجورا ، وقد حاولت جادا أن أرفع العديد من المقاطع الغنائية لهده المجموعة من قرص مدمج أتوفر عليه في خزانتي الخاصة إلا أنني لم أفلح وحبدا أن يتكرم أحد الأعضاء فيدلني على الطريقة الأنجع لرفع العديد من الملفات التي أتوفر عليها والتي من شأنها المساهمة في إثراء رصيد منتدى سماعي مع كامل التشكرات وأصدق التحيات |
|
#23
|
||||
|
||||
|
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته..
هذه ترجمة لأغنية ايدير ، وللأمانة فهي ليست جهداً شخصياً .. بل وجدتها أثناء بحثي في الإنترنت..وظننت أن من المفيد وضعها هنا لتعمّ الفائدة. ، ، ، ، ، ، يا أبي إينوفا هي : أرجوك يا أبي "إينوفا" .. إفتح لي الباب هو : آه يا إبنتي "غريبا" .. دعي أساورك ترجّ هي : أخشى من وحش الغابة يا أبي إينوفا هو : آهٍ يا إبنتي " غريبا " .. وأنا أيضاً أخشاه هو : الشيّخ متلفّع في بُرْنُسِهِ منعزلاً .. يتدفّأ وابنه المهموم بلقمة العيش يعيد في ذاكرته صباحات الأمس والعجوز ناسجة خلف مندالها دون توقّف .. تحيك الخيطان والأطفال حولها يتلقنون ذكريات أيام زمان هي : أرجوك يا أبي "إينوفا" .. إفتح لي الباب هو : آه يا إبنتي "غريبا" .. دعي أساورك ترجّ هي : أخشى من وحش الغابة يا أبي إينوفا هو : آهٍ يا إبنتي " غريبا " .. وأنا أيضاً أخشاه هو : الثلج رابض خلف الباب و " الإيحلولين " يسخن في القِدْرِ والأعيان تحلم منذ الآن بالربيع المقبل و القمر .. و النجوم .. مازالوا مختفون و حَطَبة البلّوط تحلّ محلّ حصيرة الصفصاف العائلة مجتمعة تستمع بشغف لحكايا زمان هي : أرجوك يا أبي "إينوفا" .. إفتح لي الباب هو : آه يا إبنتي "غريبا" .. دعي أساورك ترجّ هي : أخشى من وحش الغابة يا أبي إينوفا هو : آهٍ يا إبنتي " غريبا " .. وأنا أيضاً أخشاه ................... الكلمات بالأمازيغية: A VAVA INOUVA Txilek elli yi n taburt a Vava Inouva Ccencen tizebgatin-im a yelli Ghriba Ugadegh lwahc elghaba a Vava Inouva Ugadegh ula d nekkini a yelli Ghriba Amghar yedel deg wbernus Di tesga la yezzizin Mmis yethebbir i lqut Ussan deg wqarru-s tezzin Tislit zdeffir uzetta Tessallay tijebbadin Arrac ezzin d i tamghart A sen teghar tiqdimin Txilek elli yi n taburt a Vava Inouva Ccencen tizebgatin-im a yelli Ghriba Ugadegh lwahc elghaba a Vava Inouva Ugadegh ula d nekkini a yelli Ghriba Tuggi kecment yehlulen Tajmaât tettsargu tafsut Aggur d yetran hejben Ma d aqejmur n tassaft Idegger akken idenyen Mlalen d aït waxxam I tmacahut ad slen Txilek elli yi n taburt a Vava Inouva Ccencen tizebgatin-im a yelli Ghriba Ugadegh lwahc elghaba a Vava Inouva Ugadegh ula d nekkini a yelli Ghriba .. .. .. .. .. .. .. أتمنى أن تكونوا قد استمتعتم.. |
|
#24
|
|||
|
|||
|
أرجو أن تحملوا لنا أغنية مقلغ ثامورث أومازيغ(رأيت بلاد القبائل) لا أدري لمن هي: أهي لإدير أم لآيت منقلات. كما ارجو أيضا أن تحملوا أغنية لا أعرف عنوانها لكن هذه بعض كلماتها(اشنيغ أشنو أشنو أذي غنيغ أرنو أرنو أذي غنيغ فلام ثامورثيو. أعتذر إن أخطأت في التعبير أو الكتابة فأنا لا أعرف القبائلية.
|
|
#25
|
||||
|
||||
|
شكرا على الموضوع الرائع
أغنية ايدير أفافا ينوفا تبقى أغنية أمازيغية خالدة تخلد لاسطورة تاريخية جزائرية |
|
#26
|
||||
|
||||
|
اقتباس:
ولو استطعت انا اتحصلها لى اكون شاكر لك |
|
#27
|
||||
|
||||
|
السلام عليكم
أشكركم جزيل الشكر على افتتاح هذا القسم ، و أتمنى الاستمرار برفع الأغاني الأمازيغية للتعريف بهذا التراث الذي يعتبر جزء لا يتجزأ من موروثنا الموسيقي العريق ، و أنا متأكد أن الإخوة الجزائريين لن يقصروا في موضوع الترجمة ، المهم هو رفع الأغاني و المحافظة عليها ، ثم تأتي الترجمة لاحقا إن شاء الله |
|
#28
|
||||
|
||||
|
السلام عليكم من جديد
يبدو أنه منذ آخر مرة كتبت فيها في هذا القسم لم يعلق أي أحد و لم يتم رفع أي أغان أمازيغية ، لذلك سأتوكل على الله و أبدأ أنا. هذه أغنية للفنان إيدير القبائلي نالت شهرة في ليبيا في أواخر السبعينات و حتى منتصف الثمانينات بعنوان أيازواو هللي هليلي ليليلي ... هللي هليلي ليليلي أيا زواو سوماندين أوراغ طبعا.. لا تسألوني عن الترجمة ، فأنا أحببت اللحن والصوت و الإحساس العاطفي المتدفق ، رغم أني لا أفهم الكلمات. أترككم مع الأغنية و أرجو أن تنال إعجابكم |
![]() |
| الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
| أدوات الموضوع | |
| طرق مشاهدة الموضوع | |
|
|

