* : المطربة الهام (الكاتـب : abuaseem - آخر مشاركة : غريب محمد - - الوقت: 19h13 - التاريخ: 28/04/2024)           »          انطوانيت اسكندر (الكاتـب : كوكب الطرب - آخر مشاركة : حازم فودة - - الوقت: 16h46 - التاريخ: 28/04/2024)           »          محمد قنديل- 11 مارس 1929 - 9 يونيو 2004 (الكاتـب : Talab - آخر مشاركة : حازم فودة - - الوقت: 16h38 - التاريخ: 28/04/2024)           »          حلقات إذاعية نادرة (الكاتـب : حازم فودة - - الوقت: 16h30 - التاريخ: 28/04/2024)           »          الثلاثى المرح - ثلاثى النغم (الكاتـب : MOHAMED ALY - آخر مشاركة : حازم فودة - - الوقت: 16h26 - التاريخ: 28/04/2024)           »          هــاني الشمــوسـي (الكاتـب : نجم العيداني - آخر مشاركة : نور عسكر - - الوقت: 16h17 - التاريخ: 28/04/2024)           »          ياسمين الخيام- 18 أغسطس 1946 (الكاتـب : امحمد شعبان - آخر مشاركة : حازم فودة - - الوقت: 16h04 - التاريخ: 28/04/2024)           »          كـاظم العماري (الكاتـب : نجم العيداني - آخر مشاركة : نور عسكر - - الوقت: 15h58 - التاريخ: 28/04/2024)           »          محمد المورالي - مونولوجيست- 3 أكتوبر 1932( عاش 89عام) (الكاتـب : صالح الحرباوي - آخر مشاركة : moncef - - الوقت: 15h57 - التاريخ: 28/04/2024)           »          حميد نجم العماري وشــــــــامل (الكاتـب : نجم العيداني - آخر مشاركة : نور عسكر - - الوقت: 15h56 - التاريخ: 28/04/2024)


العودة   منتدى سماعي للطرب العربي الأصيل > صالون سماعي > ملتقى الشعر و الأدب > كلام في الأدب و الشِعر ( رؤى أدبية و نقدية )

رد
 
أدوات الموضوع طرق مشاهدة الموضوع
  #1  
قديم 16/10/2014, 17h29
الصورة الرمزية ليلى ابو مدين
ليلى ابو مدين ليلى ابو مدين غير متصل  
رحـمة الله عليها
رقم العضوية:528319
 
تاريخ التسجيل: juin 2010
الجنسية: مصرية
الإقامة: الكويت
المشاركات: 1,495
افتراضي أغار من نسمةِ الجنوب..ومني / منيرة الفهري/ ترجمة انجليزيه

أغار من نسمة الجنوب ..و مني

شعر
منيرة الفهري


ترجمة انجليزية
محمد محمود أحمد
كاتبة الموضوع الشاعرة منيرة الفهري
ملتقى الأدباء والمبدعين العرب

*****
أغار من نسمة الجنوب ...ومني

تلتحفني الذكريات البعيدة
و لا تترك لي فرصة الاعتذار
من وجع الحكايا
من فرح لم يأت
من قرابين
لم تشهد الصبح
الجميل
و لا الربيع
تشكلني قطرة ماء
في الطين..في الأرض العميقة
و التراب

***
يا فرحا في المهد مات
يا وجع أمانٍ
راحت و لن تعود
أتذكر؟
أغار من نسمة الجنوب
و تغنيني
أغار عليك مني
و من بدء التكوين
و زرقة السماء
......
أين تراك الآن
يا شجن المرايا
يا بوحي المثخن بالجراح
مازلتُ في نفس المكان
أرقبك
مازلتُ أغنيةً
تمــــــــــــوت
مازلت خيال فرس
أركض إليك
شاخت سنيّ العمر
و امتشقتْ
جنون حرف لن يموت
أغنيتنا القديمة
مازلت أسمعها
و أغار من لحن الوجود فيها
و نسمة الجنوب
الرقيقة
أغار مني فيك
و من شغب القصيدة
.....
مازلت أذكر ترانيمك
العذبة
و تقاسيم عودك الشرقي
و نوتاتك النشاز
و ضحكنا العابث
لضياع السولفاج فينا
....
أتراك تحمل فيك
بعدُ أوتار قيتارتي
ذات مساء
و حشرجة اللحن
الكئيب
و أمانينا اليتيمة؟
....
أتراني حملت بك
و حملت بي
أتراك تذكر مدينتنا الفاضلة
ذات شتاء
و أطفالنا الذين لم يولدوا بعد
و حفلنا الذي لم نقم
و ثوبي الأبيض
الذي نسيت أن تراه؟
أتراك نسيت حلمنا
الذي خاننا و انتجع
صحراء شوك
و قحط هجير
بائس...باهت الأماني
***
أين تراك ركنت الذكريات
أين تراك خبأت حكايانا؟
أمازال صوت المطر يشجيك
و الفجر يناديني فيك

و البحر يغرق النسيان عشقا؟
ماذا تراك فعلت بزهرتي
الذابلة في الكتاب؟
و أشعاري الفرنسية
أمازالت تستهويك
فتحفظها و تحميها
من الضياع؟
و نجمتنا التي أجّرناها
من الغيوم
أمازلتَ تناجيها عني؟
و سكون الليل
أمازال يكتبني أغنية لديك
و ينحتني ملاك الأرض
في السماء؟
و زهرتي البنفسجية؟
أتراك تعشقها كما الماء
كما الربيع
كما الحياة و الأنين؟
و مزاحُنا ذات براءة من زمن
أمازال يستعيدك لطفولة
كنا فيها أمراء؟
أتراك حدثتَ الغربة عني
و عن حلمنا المؤجل
للمساءات الحيارى
لِليل لن يجيء؟
أمازالت تشجيك
أغنيتي
و تهديك الحياة؟
هل كنا حقا هناك ؟
هل كنت معي
هل كنا عرائس من ورق
هل كنا حقا حلم الوجود
حلم التسابيح الجميلة
أم لحنا من سعادة
ضاعت مع نجيمات
الصباح الآفلة
أكنا حقا هناك؟
أكنت معي؟
أم جئنا في الحلم
الكاذب
و في الزمن الخطإ؟

الترجمة للغة الإنجليزية
أ/ محمد محمود أحمد



From south breeze and myself

I keep watchfully about thee


The mementos of olden days still stick in me

Mementos didn’t let me any occasion of excuse

Painful stories didn’t allow time to be flickering with joy

Sacrifices of our olden days didn’t see the sunlight

Nor did they see the youthful spring

Just a drop of water in the muddy ground I am

In soil, in deep ground, I was rooted there

O, joy before its first step was died, does not return

?O, the safe pain: what shall I say


?Does olden day return


?Do you still remember


Once, I kept watchfully fearing about thee

Once when you sang thy soft song tickled my ears

Often I kept watchfully about thee even from myself

I kept watchfully about thee from the beginning of life

From the blue sky I fear about thee

?Where are you now

O, the sadness of mirrors often I look over to my face

O, the revealing pain carries thick wounds yet

Still in the same place, I watch thee

Similar to an old chant going to die I am

Still I am the equestrian who hurries seeking about thee

In spite of my age becomes old

Yet it is pulling out the madness of undead letter

Our old chant still I hear

I keep watchfully from its eternal tone

I am jealous from the tender south breeze yet

I fear from any riotous poem yet

Still I remember your sweet chants

And the harmonic solo of your eastern lute

Still I remember your disarranged tones

Still I remember our wasteful laughters

Due to the loss of solfege, often we repeated

?Do you still keep the strings of my guitar


?Do you still remember its previous rattling sad tone


?Do you still remember that evening's bereaved hopes


?Do I still endure our passion as well as thee


?Do you still remember our virtuous city


Once at winter when we didn’t have child

?Do you still remember our unachieved wedding party


?What is about my wedding's white dress you forgot


?Mayest thou forget our misleading dream


?Didn't you forget that dream turning as if thorny desert


A dream that is turned just hot monsoon and arid land

Our dispersed dream turned to wretched pale wishes

?Where do you hide our mementos


?Where do you hide our sweet stories


?Does the rain's falling sound still sadden thee


?Does dawn still remind thee about me


?Does sea drown the forgetfulness in pure love


?What did you make with my wilted I hid in the book


?Do you still have pleasure on my French verses


?Canst you keep them from loss


?What is about our star that we borrow from clouds


?Do you still whisper to it about me


?Does the calmness of night still write me as a song


?Does it still engrave me as an angel at a heaven


?What is about my violet


?Do you still love it as you love spring


?Do you still love it as you love life and moan


?What is about our innocent moment banter


?Does it still remind thee about our childhood period


Unforgettable period we were its princes indeed

Alas, it becomes obsolete

?Do you talk with expatriation about me


?Do you remind it with our delayed dream


?Do you reveal for it our bewildering soirees


?Do you remind it with our delayed night


?Does my song still make you sad


?Does it still guide thee into thy lifestyle


?Do we really stay one day there


?Did it just dream that you were really with me


?Didn’t we consider ourselves brides of carton


?Had we really have an eternal dream


?Is it a dream of pretty glorifications or of a happy tone


All those moments were lost along with the faint stars

Faint stars when sun shone they vanished eventually

Alas! They do not come back at all

They don’t gleam again

They don’t rise again

They don’t shine again

Did we really have those moments?

Did you really sit beside me one day? Or

?Did we have come with false dream at wrong time
__________________
رد مع اقتباس
رد


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع إلى


جميع الأوقات بتوقيت GMT. الساعة الآن 21h24.


 
Powered by vBulletin - Copyright © 2000 - 2010, Jelsoft Enterprises Ltd