اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة احمد بلال
thanks for you about these important songs
thanks &salute
|
Dear Brother Ahmed Bilal, may the peace of Allah be with you and your family.
Firstly, I would like to apologize for the delay in responding to your message, I pulled away for a long period of site "SAMA3Y". Now, with the Grace of Allah, I'm back.
Thanks so much for your words, I feel abençado by Allah, that he's giving me the opportunity to rescue these treasures that are scattered across America and split power, or rather, returned to you all what is entitled.
I do not understand Arabic, I know of Arabic music, I learned from my Dad (Lebanese immigrant), also with: Mohsen Soua, Elia Azzi, Daniel Binker, Issa Mitri, among others.
I have a very large collection of Arabic music and magazines, the last century, gradually, I will share with you, my difficulty is to get a device (turntable) quality to scan these songs, more slowly, I'm succeeding.
Thank you very much.
SALAM FROM BRAZIL.
Henrique Tabchoury.
(ترجمة غوغل Google) !
أخي العزيز أحمد بلال ، السلام عليكم ورحمة الله وبركاته.أولاً ، أود الاعتذار عن التأخير في الرد على رسالتك ، لقد انسحبت لفترة طويلة من الموقع "SAMA3Y". مع نعمة الله ، عدت الآن .شكراً جزيلاً على كلماتك ، ، أشعر بالله من الله ، لدرجة أنه يمنحني الفرصة لإنقاذ هذه الكنوز التي تنتشر في جميع أنحاء أمريكا وتقسيم السلطة ، أو بالأحرى ، عاد إليك كل ما هو مؤهل.أنا لا أفهم اللغة العربية ، وأنا أعلم بالموسيقى العربية ، لقد تعلمت من والدي (مهاجر لبناني) ، وكذلك: محسن سوا ، وإيليا قزي ، ودانييل بينكر ، وعيسى متري ، وغيرهم.لديّ مجموعة كبيرة جدًا من الموسيقى والمجلات العربية ، في القرن الماضي ، وسأشارك معك تدريجيًا ، وصعدي هو الحصول على جودة جهاز (القرص الدوار) لمسح هذه الأغاني ، ببطء أكثر ، أن أفلح.شكرا جزيلا.سلام من البرازيل.هنريك طبشوري.