[QUOTE=رشيد القندرجي;601655]
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة كريمة عطار
للأسف أختي الكريمة - ست كريمة عطار لا تتوفر لدي أي معلومات أضافية آخرى عن هذا البوستر او الملصق الاعلاني .. عدا صورة ونسخة رديئة لهذه القصاصة دون ذكر المصدر وقد سجلت أنا أيضا ملاحظاتي عن هذا البوستر قبل نشره وملاحظاتي عدا ما ذكرتيه حضرتك حول الكلمة الانكليزية أوالأعجمية بروجرام و كلمة طقاطيق المصرية فان الأعلان من أوله الى آخرة مكتوب بلغة عربية ركيكة مفككة أو فيه معلومة غير دقيقة وأبدئها أولا - ملهى أبو نواس ( الصيفي ) وهل كان ملهى أبو نواس في شارع الكفاح فعلا صيفيا ( ممكن لشدة حرارة الجو في شهر الصيف كان يسمى هكذا وهذا غير مدون ) وهل يوجد ملهى أبو نواس صيفي في مكان آخر في بغداد ؟ و ( ببغداد كلمة عامية عراقية ) نستنج من ( ببغداد ) ان الاعلان ممكن يشهر عن حفلة ( في بغداد ) اي أن الاعلان داخل العراق وليس خارجه وأخيرا تحت رآسة ( رئاسة ) لا أعتقد ان لمطربة تعمل مستآجرة لصالح وداوود الكويتي وبآمرتهما لها دور رئاسي . ممكن وضع الأعلان خواجة يهودي أو أعجمي كحال الكثير من الفنانين الوافدين الى بغداد أيام زمان . تحياتي وتقديري وشكرا
محمد
|
تحية للعزيز الاستاذ محمد وللست كريمة ..
يبدوا ان كلمة طقطوقة قد أستعملت في فترة العشرينات والثلاثينيات من القرن الماضي في بغداد والدليل على ذلك هو عنوان الكتاب المطبوع على نفقة المكتبة العربية لصاحبها السيد نعمان الاعظمي والمطبوع في مطبعة دار السلام ببغداد سنة 1930 ميلادي والمسمى مجموعة الاغاني والطقاطيق والقصائد والابوذيات العراقية .. انتهى.
ملاحظة: الكتاب كان من رفع الاستاذ قصي الفرضي
تحياتي
د. محمد