الموضوع
:
ألف ليلة وليلة....دراسة شاملة.
عرض مشاركة واحدة
#
3
20/01/2011, 18h51
ليلى ابو مدين
رحـمة الله عليها
رقم العضوية:528319
تاريخ التسجيل: juin 2010
الجنسية: مصرية
الإقامة: الكويت
المشاركات: 1,495
رد: ألف ليلة وليلة....دراسة شاملة.
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الباشاقمرزمان
أختي الفاضلة / الأستاذة ليلى
واعتقادي الشخصي أن هذا الكتاب لو أصوله غير عربية وتم نقله إلى العربية .... لن يصل لتلك الشهرة التي وصل إليها ... إلا من خلال النسخة العربية لما احتوت عليه من أسلوب أدبي وشعري وتم ترجمتها من العربية إلى اللغات الأخرى فتم نقل مزايا النسخة العربية إلى النسخ المترجمة
أخي الفاضل
الأستاذ /مصطفى
(الباشا قمر زمان)
أنا معك تماماً وأؤيد رأي سيادتك ان سبب إنتشارهذا الكتاب ورواجه
بهذا القدر وترجمته الى عدة لغات
هو إنتشار النسخة العربية منه
مما أعطى له ميزة فلم تكن النسخة الفارسيه أو الهنديه بهذا القدر من الشهرة والمعرفه واعتقد أن المستشرقين لم ينتبهوا الى هذا الكتاب الا بنسخته العربيه والتي سارعوا بترجمتها
مما ساعد على أنتشار ألف ليلة وليلة حتى أصبحت رواية
عالمية بمعنى الكلمة.
خالص تحياتي واحتراماتي
ليلى ابو مدين
__________________
ليلى ابو مدين
مشاهدة ملفه الشخصي
البحث عن كافة المشاركات المكتوبة بواسطة ليلى ابو مدين