المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : الأوبرا/ بقلم أحمد الجوادي


أحمد الجوادي
03/11/2013, 01h17
الأوبرا/ بقلم أحمد الجوادي:

ربما أنني لست الشخص المناسب للكتابة عن الأوبرا لأن ذلك بعيد نسبيا عن اختصاصي وخبرتي، فأنا لم أعمل في اوركسترا للأوبرا وعلاقتي بالأوبرا محدودة جدا بسبب أنني قضيت معظم حياتي كعازف في أوركسترات سيمفونية ووترية، بالإضافة للفرق الشرقية بأنواعها من التخت العربي إلى الفرق الشرقية الكبيرة، لكن صديقا عزيزا طلب مني أن أكتب حول الأوبرا، وقال لي بأنه لا يستمتع بأغاني الأوبرات.

أنواع الأوركسترات:

في دول العالم (المتحضر) يوجد أكثر من نوع من الأوركسترات، الأوركسترا السيمفوني، والأوركسترا الوتري، وأوركسترا آلات النفخ الذي يسمى (باند)، وأوركسترا الأوبرا، وأوركسترا الباليه، وغير ذلك.
سوف أكتب نبذة مختصرة عن نوعين فقط من الأوركسترات.

الأوركسترا السيمفوني:

هذه الأوركسترات متخصصة في عزف الأعمال السيمفونية مثل السيمفونيات والكونشيرتات والافتتاحيات والقصائد السيمفونية والسويتات وغيرها. وهذه الأوركسترات تعزف أحياناً الأعمال الغنائية، مثل أجزاء من الأوبرا، حينما يكون هناك أجزاءاً مأخوذة من أوبرا من ضمن برنامج الحفل، أو أن يتضمن البرنامج عملاً غنائيا كاملاً مكتوباً للأوركسترا والكورال ومغنين سولو والتي هي ليست مأخوذة من الأوبرات، مثل الكانتاتا أو الأوراتوريو أو غيرها أو حتى أحياناً أغاني الأفلام وغير ذلك.

أوركسترا الأوبرا:

هي أوركسترا متخصص في عزف الأوبرات ومصاحبة الأوبرات. يكون العازف الذي يعزف في مثل هكذا أوركسترا قد قضى الشطر الأكبر من حياته في عزف الأوبرات. لكن هذه الأوركسترات أيضا تعزف أعمالا أوركسترالية، حيث توجد أعمالا أوركسترالية مشتركة بين الأوبرا والسيمفوني، مثل الافتتاحيات والتي هي غالبا ما تكون قد كتبت لكي تكون افتتاحية لأوبرا، حيث ممكن عزفها بشكل منفرد، اي من قبل الأوركسترا السيمفوني، وحفلات الأوركسترا السيمفوني مليئة بمثل هذه الافتتاحيات التي غالبا ما تعزف في بداية الحفل.

تجلس أوركسترا الأوبرا عادة في الحفرة الكبيرة التي تقع أمام المسرح والمخصصة لجلوس الأوركسترا، ويكون المايسترو هو نقطة التماس والوصل بين الأوركسترا والموسيقيين وبين المغنين وما يجري على المسرح.

ما هي الأوبرا:

الأوبرا هي مسرحية مغناة، وهي من أرقى الفنون.
تشترك في الأوبرا عدة أنواع من الفنون، حيث يوجد العزف وقيادة الأوركسترا، والغناء الأوبرالي، والتمثيل والدراما، والديكور، والإكسيسوارات، والملابس، والمكياج، والباليه أحياناً، والإضاءة وغيرها. كل هذه الفنون تجتمع لكي يكتمل العمل الأوبرالي.

نشأة الأوبرا:

كانت البثرة الأولى للأوبرا في الكنيسة، لكنها بالطبع لم تكن أوبرا حيث أن الأوبرا بمفهومها الحالي وجدت خارج الكنيسة.
قبل أن يكون هناك غناء كورالي (من أربع أصوات) في الكنيسة، كان هناك شيء اسمه الغناء الجريجوري، أو الجريجورياني. البعض ينسب هذا النوع من الغناء للبابا جريجوري المسمى (البابا جريجوري الأول العظيم) لأنهم يعتقدون بأن البابا كان يكتب النصوص التي تغنى، وبعض المؤرخين يقولون أن هذا خطأ وأن هذا النوع من الغناء ليس له علاقة بالبابا جريجوري. لقد كان هذا النوع من الغناء يؤدى من صوت واحد بدون مصاحبة آلية وهذا يسمى (مونوتونس) أو (مونوتون) أي ذات الصوت الواحد، وأحيانا يكون هناك صوت آخر مصاحب، يغني هذا الصوت نفس اللحن لكن على طبقة مختلفة غالبا ما تكون خامسة أو رابعة. كان هذا النوع من الغناء مخصصاً على الأغلب للكنيسة الكاثوليكية الغربية (الرومانية). هذا النوع من الغناء كان مستخدما في الأزمنة القديمة لكنه الآن قد انقرض وإن كان لا زال يغنى أحيانا في مناسبات خاصة. في هذا النوع يستخدم الصوت الرجالي وأحيانا يستخدم صوت الصبيان (لأنه في السابق كان محرما على النساء الغناء في الكنائس في القداسات العامة). لكن في الصلوات اليومية يستخدم الصوت الرجالي مع الأصوات النسائية للأخوات اللاتي كانت تعملن في الكنيسة كراهبات أو (ماسيرات).

هناك قصة حول موضوع المرأة والكنيسة كنت في صدد أن أكتب كتابا عنه وهو باختصار شديد:
كانت هناك مؤلفة موسيقية سويدية وعازفة أورجان، كانت تسكن في نفس المدينة التي أعيش فيها. كانت تعزف الأورجن وتجري عروضها الموسيقية وتقود الأوركسترا في أعمالها في الكاتدرائية التي في المدينة، كان بعض رجال الدين يساندونها، توفي أحد رجال الدين والذي كان رئيسهم، بعد ذلك منعت من العزف وقيادة الأوركسترا في تلك الكاتدرائية واضطرت أن تنتقل باقي حياتها للعمل في كنيسة قريبة وهي كنيسة ألمانية وليست سويدية. لقد حوربت هذه المؤلفة الموسيقية من قِبَلْ رجال الدين ما تبقى لها من عمرها. هذه المؤلفة التي امتدت شهرتها لتصل أمريكا وبريطانيا وألمانيا وغيرها تم منعها من العزف في الكنيسة وعزف أعمالها بسبب أنها أنثى. هذا الكلام لم يكن بعيداً، إنه قبل حوالي مائة عام من الآن فقط. أما الآن وبعد التطور الذي حصل في المجتمع السويدي (والأوروبي عموما) ففي الخمسينات وتحديدا 1958 سُمِحَ للإمرأة أن تصبح قسيسة في السويد.
(أعتذر لأنني ابتعدت بعض الشيء عن الموضوع الأصلي لكن فقط للاطلاع لكن الكثيرين يعتبرون أن ذلك في صلب الموضوع).

هذه بعض النماذج للغناء الجريجوري:

GREGORIAN CHANT - YouTube (http://www.youtube.com/watch?v=Ye-HAS7NUrE)

Gregorian chant - Deum verum - YouTube (http://www.youtube.com/watch?v=kK5AohCMX0U)

بعد ذلك تطورت الموسيقى والغناء جنبا إلى جنب ومرت بمراحل كثيرة، إلى أن بدأت أعمالاً تكتب للكورال بمصاحبة أوركسترا صغيرة وامتد الأمر ليصبح كورال مع عدد من مغني السولو مع الأوركسترا. كانت تلك الأعمال الغنائية تكتب على نصوصٍ دينية وليست دنيونية.
من أشهر وأهم هذه الأنواع هو الأوراتوريو، والتي هي مثل الأوبرا لكنها بدون تمثيل ولا ملابس خاصة للتمثيل، وتوجد أنواع أخرى مثل الكانتاتا والريكويام، وكلها مبنية على نصوص دينية.

من أشهر الكانتات هي الماسايا لهاندل، وماسايا تعني السيد المسيح والتي تعزف كثيرا جدا في برامج الحفلات الموسيقية وخصوصا في المناسبات الدينية. ويعزف كثيرا في الحفلات الموسيقية وخصوصا في الكنائس والمناسبات الدينية القسم الأخير من ماسايا هاندل والذي هو (هالليلويا) أو سبحوا للرب، أو اشكروا الله، وهي مأخوذة أصلاً من الديانة اليهودية. وكذلك القداس العظيم لموتسارت.

هذه هي ماسايا هاندل كاملة:

Messiah - A Sacred Oratorio, Handel - conducted by Sir Colin Davis - YouTube (http://www.youtube.com/watch?v=ZuGSOkYWfDQ)

وهذا هو المقطع الأخير (هالليلويا):

Royal Choral Society: 'Hallelujah Chorus' from Handel's Messiah - YouTube (http://www.youtube.com/watch?v=IUZEtVbJT5c)

وهذا هو جزء من القداس العظيم لموتسارت:

Mozart Gran Misa en do m. -2. Gloria (Bernstein) - YouTube (http://www.youtube.com/watch?v=OVL2V8GQpgw)

وهذا مقعطع من القداس ليوهان سيباستيان باخ والمسمى بقداس عيد الميلاد، أو (Christmas Mass).

J.S. Bach - Christmas Oratorio BWV 248 - Part I 'For the First Day of Christmas' - Mvt. I - YouTube (http://www.youtube.com/watch?v=a6MMW-NJmt8)

بعد ذلك بدأت الأوبرا في الظهور خارج الكنيسة وبنصوص وقصص دنيوية. كان الظور الأول للأوبرا في أيطاليا، وامتدت بعد ذلك إلى فرنسا ثم إلى باقي أوروبا.

كانت الأوبرا في بدايتها تعزف في قصور النبلاء والأمراء، لكن بعد ذلك امتدت لتصبح تعزف للجمهور وذلك بواسطة الدخول بواسطة شراء التذاكر. بعد ذلك بدأ في فرنسا شيء اسمه أوبيرا كوميك.

ما هي أنواع الأصوات الغنائية؟

تقسم الأصوات الغنائية للكورال إلى أربعة أقسام وهي:
السوبرانو، وهو للأصوات النسائية الحادة.
الآلتو، وهو للأصوات النسائية الغليظة.
التينور، وهو للأصوات الرجالية الحادة.
الباص، وهو للأصوات الرجالية الغليظة.
من هنا أتت التسمية بواسطة استخدام الحرف الأول من كل صوت لكتابة الهارموني وهي:
Soprano
Alto
Tenor
Bass
لكي تصبح الكلمة المختصرة هي: SATB

أما لغناء السولو فالأمر يختلف بعض الشيء لأن هناك تصنيفات أكثر للأصوات البشرية وهي:

سوبرانو Soprano وهو الصوت النسائي الحاد.
ميتزو سوبرانو Mezzo Soprano وهو الصوت النسائي الأقل حدة.
كونتر آلتو Contralto وهو الصوت النسائي الغليظ.
كونتر تينور Countertenor وهو الصوت الرجالي الحاد.
تينور Tenor وهو الصوت الرجالي الأقل حدة.
باريتون Baritone وهو الصوت الرجالي الغليظ وأقل غلظة من صوت:
باص Bass وهو الصوت الرجالي الغليظ. وهذا النوع عادة أندر من باقي الأصوات.

وتوجد تسميات وتصنيفات أخرى وذلك بحسب نوع الصوت.

حين حضور شخص لعرض لأوبرا للمرة الأولى، سيشاهد أشياء كثيرة لم يعتد عليها من قبل، ففي الأوبرا يوجد الغناء السولو المنفرد، وتوجد الأغنية بمصاحبة الأوركسترا أي ما تدعى (آريا) أو (Aria). ويوجد شيء آخر اسمه (ريسيتاتيف) وهو غناء إما بمصاحبة قليلة جدا أو بدون مصاحبة وهو أشبه الكلام منه للغناء، أو إلقاء ملحن، وفيه أنواع منها مغنى ومنها كلام أو حوار غير مغنى أو إلقاء بطريقة الأوبرا وبإيقاع. وتوجد الحوارات الغنائية بين أكثر من مغني سولو. ويوجد الغناء الجماعي للكورال وأحيانا مصاحب لمغني السولو.
يوجد شيء ظهر أولاً في إيطاليا اسمه (بيل كانتو) ومعناه بالإيطالية (الغناء الجميل).
ربما البعض يتساءل: أهناك غناء جميل وغناء قبيح؟
طبعا ليس هذا هو المقصود لكن المقصود هو نوع من التكنيك الذي يمتلكه بعض مغنين السولو، وهذا الشيء يُدَرّسْ.
ممكن تشبيه هذا النوع من الأداء ببعض المغنين في الموسيقى العربية، حيث ممكن أن نسمع مغني يطربنا ونهتز له ويحرك مشاعرنا وأحاسيسنا، وحينما نسمع مغني آخر نسمع أن كل ما يغنيه هو صحيح، لا نشاز ولا أي شيء خطأ، لكن هذا المغني لا يتمكن من أن يهزنا أو يحرك مشاعرنا. هل يكون تأثير وديع الصافي أو موسيقار الأجيال حينما يغني هو نفس تأثير فلان من المغنين؟

من المؤلفين العظام الذين كتبوا أوبرات هو موتسارت الذي ألف عددا من الأوبرات، منها الفلوت السحري (البعض يسميه الناي السحري)، ودون جوان، وزواج فيجارو. وهناك الكثيرين جدا ممن كتبوا أوبرات غاية في الروعة، من أشهر من كتب الأوبرات في ألمانيا هو فاجنر، وفي إيطاليا عدد كبير من المؤلفين مثل فيردي وكلاودو مونتيفيردي والذي يعتبر من أوائل من كتبوا أوبرات، اليساندرو سكارلاتي وهو من أهم من طور الأوبرا، جين فيليب رامو وهو أهم وأول من كتب الأوبرا في فرنسا، وهنري بورسيل أول من كتب الأوبرا في بريطانا، بيتهوفن كتب أوبرا واحدة وهي فيديليو، وروسيني. والقائمة تطول جدا.

من الأوبرات التي نعتز بها نحن العرب عموما والمصريين خصوصا هي أوبرا عايدة والتي ألفت خصيصا من قبل المؤلف الإيطالي الكبير والشهير جدا فيردي. لقد ألف فيردي أوبرا عايدة خصيصا لكي تعزف بمناسبة افتتاح قناة السويس، وكان الخديوي إسماعيل باشا هو الذي كلف جوزيف فيردي بكتابة هذه الأوبرا. وكانت السبب في أن تكون هناك دار أوبرا في مصر والتي تعتبر من أوائل دور الأوبرا في الشرق وأول دار أوبرا في الوطن العربي كله وكان ذلك في العام 1869، ومن هنا بدأت نهضة مصر الموسيقية حيث توافد الموسيقيين والعازفين الأجانب لكي يكونوا الرعيل الأول. مع شديد الأسف والحزن أن دار الأوبرا هذا قد حرق في العام 1971، وكانت فيه وثائق ومخطوطات نادرة جدا وغاية في الأهمية.
لقد كان العرض الأول لأوبرا عايدة في يناير 1871 في دار أوبرا القاهرة التي حرق.

لقد كان لي الشرف أن أكون مع أوركسترا كونسيرفتوار القاهرة حينما عزفنا أجزاء كثيرة من هذه الأوبرا في نفس المعهد الذي درس فيه فيردي في روما، وكان ذلك في العام 1976، وكان العمل بقيادة الراحل الكبير المايسترو أحمد عبيد.

كيف ممكن تذوق هذا النوع من اللون الغنائي وهذا الفن الراقي؟

مثل أي شيء آخر فلا يمكن للمستمع الذي لم يستمع للأوبرا أن يستمتع بسماعها من المرة الأولى. ويجب أن أقول بأن للأوبرا جمهورها الخاص على الأغلب، أي هناك مستمعين يحبون سماع الأوبرات أكثر من أي شيء آخر.

وكما هو الأمر مع المستمع العربي (على سبيل المثال) الذي لم يعتد سوى سماع الموسيقى الأغاني العربية، مثل هذا المستمع لن يستسيغ سماع سيمفونية من سيمفونيات موتسارت أو بيتهوفن أو براهمز أو تشايكوفسكي أو غيرهم. فكذلك الحال مع الأوبرا، حتى المستمع المعتاد على سماع الموسيقى الكلاسيك ممكن أن يكون بعيدا عن سماع وتذوق فن الأوبرا والغناء الأوبرالي. وكذلك هو الحال مع المستمع الأوروبي الذي اعتاد طيلة حياته أن يستمع موسيقى فاجنر وماهلر وغيرهما فمن الصعب جدا عليه أن يتذوق أغنية لكوكب الشرق أم كلثوم والتي نعشقها نحن العرب.

بل حتى المستمع العربي الذي اعتاد سماع نفائس الموسيقى والغناء العربي، مثل هذا المستمع لا يمكن أن يستمتع بأغنية حديثة خصوصا من الأغاني التي يميل البعض لتسميتها ب (أغاني هابطة)، وبالعكس أيضا فالشباب المعتادين على سماع مثل هذه الأغاني والمسماة (أغاني هابطة) من الصعب عليه أن يستمتع بأغنية من النوع الثقيل لكوكب الشرق أو موسيقار الأجيال أو دور قديم للشيخ زكريا أحمد أو داؤود حسني مثلاً.
هذه هي الحياة.

الآن مع هذه الباقة التي اخترتها لكي لا ينفر السامع العربي من الأوبرا وأتمنى أن يحب سماعها، لكن يجب أن أقول بأن ذلك سيتطلب وقتا وتمرينا على السماع، أي الدأب على السماع:
هذا مقطع من أوبرا عايدة، في الوقت 3:33 نسمع للمارش الشهير جداً من هذه الأوبرا:

AIDA Metropolitan Opera- Act 2-Scene 2 (Triumphal March) -Subt en Espanol - YouTube (http://www.youtube.com/watch?v=xxgOIwOd_5I)

وهذا مقطع من أوبرا عايدة من أوركسترا وكورال سويدي، من مدينة لوند وهي مدينة صغيرة، يعني تعادل حي غير كبير من أحياء القاهرة أو بغداد أو لندن أو باريس، يعيش فيها حوالي 82 ألف نسمة فقط:

(HD) Verdi - Aida - Triumphal March - Lund International Choral Festival 2010 - YouTube (http://www.youtube.com/watch?v=ns_xsduwI-E)

وهذا مقطع من أوبرا عايدة من القاهرة/ مصر أم الدنيا

Opera AIDA - YouTube (http://www.youtube.com/watch?v=7FrKbrDPADQ)

وبالمناسبة فإن أوبرا عايدة تعرض الآن في دار الأوبرا في القاهرة وبمناسبة الذكرى المئوية الثانية لميلاد فيردي، وقد كتب حول الموضوع صديقي العزيز الدكتور هشام خلف وأغنانا بمعلومات جميلة جدا، هذا هو الرابط:

http://www.sama3y.net/forum/showthread.php?t=101047

وهذا مقطع من لاترافياتا لفيريدي أيضا، من مغني التينور الرائع بافاروتي، نلاحظ أنه ليس من عرض من الأوبرا بل عرض أوكسترالي، ونلاحظ بوضوح البيل كانتو:

Pavarotti- La Traviata- Brindisi - YouTube (http://www.youtube.com/watch?v=uDo8Iz8LzW4)

وهذه الآريا الشهيرة جدا من الفلوت السحري لموتسارت، قبل الآريا يوجد ريسيتاتيف غير مغنى:

The Queen of the Night Diana Damrau & Mozart - Aria "The Magic Flute (Composition)" - YouTube (http://www.youtube.com/watch?v=pzMScwFKIfk)

وهذه الآريا أيضا من الفلوت السحري لموتسارت، نلاحظ أن المغني يعزف على آلة مخصصة لهذه الأوبرا، أحيانا يعزف المغني فعلا على هذه الآلة وأحيانا تعزف من قبل عازف الفلوت في الأوركسترا:

Manfred Hemm - Der Vogelfأ¤nger bin ich ja (live) - YouTube (http://www.youtube.com/watch?v=i4y3mfqMBPU)

وهذا ريسيتاتيف من دون جوان لموتسارت، نلاحظ أن المصاحبة هي كوردات تعزف في نهاية كل عبارة:

Recitativo Don Giovanni & Leporello - YouTube (http://www.youtube.com/watch?v=xOfKfzGt90g)

وهذا كاروزو، أشهر مغني عرفه التأريخ المعاصر:

Una Furtiva Lagrima - Enrico Caruso 1904 - YouTube (http://www.youtube.com/watch?v=t936rzOt3Zc)

وهذه ماريا كالاس أشهر سوبرانو عرفها التأريخ المعاصر تغني آفي ماريا لشوبرت أي السيدة العذراء (مريم) عليها السلام:

Maria Callas - Ave Maria - YouTube (http://www.youtube.com/watch?v=l5cF5GGqVWo)

وهذه آفي ماريا من بافاروتي، وهي ليست من أوبرا:

Luciano Pavarotti - Ave Maria 1978 - YouTube (http://www.youtube.com/watch?v=ojeLyPo_Wz4)

وهذا العمل يعزف أيضا سولو من بعض الآلات، ولكي أغير الجو قليلا هذا نفس العمل من عزف يهودي مينوهين:

Yehudi Menuhin - Ava Maria - YouTube (http://www.youtube.com/watch?v=jE932zTh928)

وهذه من أورفيو لمونتيفيردي:

L'ORFEO de Claudio Monteverdi (2001-02) - YouTube (http://www.youtube.com/watch?v=IlyLv3uvLl4)

هذه منوعات من أشهر المغنين من الرجال:

Greatest Male Opera Singers - YouTube (http://www.youtube.com/watch?v=Lh7KQ99uxKQ)

وهذه منوعات من أشهر المغنيات من النساء:

Greatest Female Opera Singers - YouTube (http://www.youtube.com/watch?v=yVOgvImycb8)

وهذا العمل هو للمؤلفة السويدية التي تكلمت عنها، (إلفريدا أندريه)، (الله رحيم) أو (Lord have Mercy):

Elfrida Andrأ©e - Concert Ouverture in D-major (1873) - YouTube (http://www.youtube.com/watch?v=uo24JByn0bY)

أخيراً مع هذين العملين التركيين بأصوات أوبرالية، وهي أغاني دينية إسلامية:

Gأ¼zel Aإںؤ±k Cevrimizi (Demedim mi) - YouTube (http://www.youtube.com/watch?v=ZLq_m3bOelI)

Senfoni ile Ilahiler - Allahumme Salli - Tekbir - YouTube (http://www.youtube.com/watch?v=aeVkWENXpKk)

خالص محبتي

أحمد الجوادي

elarabi
03/11/2013, 20h38
شكرا استاد احمد الجوادي



على هده الدروس القيمة والثقافة الموسيقية الراءعة

مع اط يب تحياتي الخالص

armendo
04/11/2013, 08h21
[Sالأستاذ الجليل والفنان الجميل احمد الجوادى

هذا هو الأستاذ الذى لا يبخل بجهد للأجابه عن سؤال ليس فى دائرة اختصاصه فكان هذا المقال الرائع الذى اعتبره مرجع موجز وبالتأكيد سيثرى ثقافتى الموسيقيه لما يحويه من معلومات كثيره فن الأوبرا ونشأتها وتطورها حتى اصبحت على الشكل المتعرف عليه الآن...واحتراما منى لهذا الجهد الرائع وانفاقا لكثير من الوقت بالرغم من انك دائما مشغول كأستاذ وموسيقى مبدع ,فقد استمعت لكل النمازج التى اوردتها بالمقال كأمثله للأصوات الغنائيه الرجاليه والنسائيه وغيرها من النمازج الأخرى من اوبرات عالميه اخرى واكثر ما اعجبنى هو العمل الذى ابدعته المؤلفه السويديه (الفريدا اندريا)-(الله رحيم )...الحقيقه انا لست من هواة الغناء الأوبرالى بالرغم من انبهارى الشديد بقدراتهم الصوتيه الفذه وقدرة هذه الأصوات على التعبير والتحكم ولكننى ارى ان فن الغناء ابسط من هذا بكثير فالبساط فى الأحساس والمشاعر تصل اسرع الى المتلقى وتلك هى مشكلتى مع فن الغناء الأوبرالى وربما تكون المشكله عندى انا!.......

استاذى العزيز انا رجل اتذوق الموسيقى ايا كانت خلفيتها الثقافيه وبالرغم من اننى كلثومى الهوى واعشق السنباطى والموجى وغيرهم عمالقة الموسيقى العربيه الا اننى فى نفس الوقت وخاصة فى ىصدر شبابى كنت احب ان استمع الى شارل ازنافور وميراى ماتيو وفرانك سيناترا وغيرهم من المغنيين الغربيين الذين كانوا يقدمون فنا جميلا راقيا..كما اننى من المولعين بفن الباليه وما يصاحبه من موسيقى رائعه ككسارة البندق وبحيرة البجع وغيرهما .

واخيرا لك منى كل الشكر وعظيم الأمتنان على هذا الجهد واعتذر عن وقتك الذى انفقته ولكن ذلك من شيم الأستاذ الحقيقى الذى لا يبخل بعلمه عمن دونه علما.

مع ارق تحياتى وعميق احترامى

احمد (ارمندو)IZE="5"][/SIZE]

أحمد الجوادي
09/11/2013, 20h27
شكرا استاد احمد الجوادي



على هده الدروس القيمة والثقافة الموسيقية الراءعة

مع اط يب تحياتي الخالص

أهلا وسهلا بك صديقي العزيز الأستاذ العربي المحترم وشكرا لتعليقك الجميل

خالص محبتي

أحمد الجوادي

أحمد الجوادي
09/11/2013, 20h56
[Sالأستاذ الجليل والفنان الجميل احمد الجوادى

هذا هو الأستاذ الذى لا يبخل بجهد للأجابه عن سؤال ليس فى دائرة اختصاصه فكان هذا المقال الرائع الذى اعتبره مرجع موجز وبالتأكيد سيثرى ثقافتى الموسيقيه لما يحويه من معلومات كثيره فن الأوبرا ونشأتها وتطورها حتى اصبحت على الشكل المتعرف عليه الآن...واحتراما منى لهذا الجهد الرائع وانفاقا لكثير من الوقت بالرغم من انك دائما مشغول كأستاذ وموسيقى مبدع ,فقد استمعت لكل النمازج التى اوردتها بالمقال كأمثله للأصوات الغنائيه الرجاليه والنسائيه وغيرها من النمازج الأخرى من اوبرات عالميه اخرى واكثر ما اعجبنى هو العمل الذى ابدعته المؤلفه السويديه (الفريدا اندريا)-(الله رحيم )...الحقيقه انا لست من هواة الغناء الأوبرالى بالرغم من انبهارى الشديد بقدراتهم الصوتيه الفذه وقدرة هذه الأصوات على التعبير والتحكم ولكننى ارى ان فن الغناء ابسط من هذا بكثير فالبساط فى الأحساس والمشاعر تصل اسرع الى المتلقى وتلك هى مشكلتى مع فن الغناء الأوبرالى وربما تكون المشكله عندى انا!.......

استاذى العزيز انا رجل اتذوق الموسيقى ايا كانت خلفيتها الثقافيه وبالرغم من اننى كلثومى الهوى واعشق السنباطى والموجى وغيرهم عمالقة الموسيقى العربيه الا اننى فى نفس الوقت وخاصة فى ىصدر شبابى كنت احب ان استمع الى شارل ازنافور وميراى ماتيو وفرانك سيناترا وغيرهم من المغنيين الغربيين الذين كانوا يقدمون فنا جميلا راقيا..كما اننى من المولعين بفن الباليه وما يصاحبه من موسيقى رائعه ككسارة البندق وبحيرة البجع وغيرهما .

واخيرا لك منى كل الشكر وعظيم الأمتنان على هذا الجهد واعتذر عن وقتك الذى انفقته ولكن ذلك من شيم الأستاذ الحقيقى الذى لا يبخل بعلمه عمن دونه علما.

مع ارق تحياتى وعميق احترامى

احمد (ارمندو)IZE="5"][/SIZE]

صديقي وأخي الغالي الأستاذ احمد (ارمندو) المحترم

ألف شكر على كل هذه الكلمات الجميلة والحمد لله أن الموضوع قد راق لك.

طبعا وكما قلت فإن جمهور الأوبروا هو جمهور خاص وحتى في الغرب ليس كل الناس تستمع للأوبرا، بل غالبا ما يفضلون الغناء البوب وغيره.

أنا مثلك تماما فقد كنت (ولا زلت) من عشاق شارلز أزنافور وفرانك سيناترا وغيره، وأنا أجد الأخير هو محمد عبد الوهاب الغرب فهو يذكرني بموسيقار الأجيال كثيراً.

أهديك هذه التراكات لآزنافور وسيناترا وتراك من الموزع الشهير جدا بول موريا والذي أنا متأكد من أنك تحبه أيضا وتراك من الموزع الهائل مانتوفاني وتراك من المغني الشهير خوليو وهدية خاصة جدا من العازف الشهير هيلموت زاكارياس.

خالص محبتي

أحمد الجوادي

armendo
10/11/2013, 06h46
صديقي وأخي الغالي الأستاذ احمد (ارمندو) المحترم

ألف شكر على كل هذه الكلمات الجميلة والحمد لله أن الموضوع قد راق لك.

طبعا وكما قلت فإن جمهور الأوبروا هو جمهور خاص وحتى في الغرب ليس كل الناس تستمع للأوبرا، بل غالبا ما يفضلون الغناء البوب وغيره.

أنا مثلك تماما فقد كنت (ولا زلت) من عشاق شارلز أزنافور وفرانك سيناترا وغيره، وأنا أجد الأخير هو محمد عبد الوهاب الغرب فهو يذكرني بموسيقار الأجيال كثيراً.

أهديك هذه التراكات لآزنافور وسيناترا وتراك من الموزع الشهير جدا بول موريا والذي أنا متأكد من أنك تحبه أيضا وتراك من الموزع الهائل مانتوفاني وتراك من المغني الشهير خوليو وهدية خاصة جدا من العازف الشهير هيلموت زاكارياس.

خالص محبتي

أحمد الجوادي


الأستاذ الجليل والفنان الجميل احمد الجوادى

اشكرك على ذوقك فى اختيارك لتلك الهدايا الرائعه مع تيقنى التام بأننى سوف اقضى وقت ممتع مع تلك الهدايا القيمه.

مع ارق تحياتى وعميق شكرى

احمد (ارمندو)

أحمد الجوادي
15/11/2013, 23h57
الأستاذ الجليل والفنان الجميل احمد الجوادى

اشكرك على ذوقك فى اختيارك لتلك الهدايا الرائعه مع تيقنى التام بأننى سوف اقضى وقت ممتع مع تلك الهدايا القيمه.

مع ارق تحياتى وعميق شكرى

احمد (ارمندو)

خالص محبتي لك صديقي وأخي الغالي الأستاذ احمد (ارمندو) المحترم

أحمد الجوادي

أحمد الجوادي
15/11/2013, 23h58
أرجو الإحاطة بالعلم بأنني أرفض رفضاً باتاً أن يقوم أحدا ما بجمع كل مواضيعي وجعلها في كتاب واحد على شكل PDF أو Word document ومن ثم نشرها.
وأحيط علما بأن كل ما أكتبه في المنتدى وفي أي مكان آخر تعود ملكيته لي أنا وليس للمكان الذي أنشر فيه، وهذه قاعدة معروفة ولدي كل الحقوق فيما نشرت وأنشر.

طبعا غير مقصود بذلك صديقنا العزيز الأستاذ محمد خليل حيث أنه قام بأرشفة جميع مواضيعي مشكورا.

لكن لو أحب شخصا ما أن ينشر شيئا من مواضيعي في موقع آخر فلا مانع عندي لكن بعد أخذ إذني.

أحمد الجوادي

nasser ahmed-
21/03/2014, 20h42
عزيزي الأستاذ : أحمد الجوادي.

كان لي شرف الالتحاق بهذا المنتدي، وشرف التعرف عليكم. بما كتبتوه عن تاريخ الأوبرا .

وأحب أن أعرف نفسي بأنني من عشاق هذا الفن:

ومن عشقي له ، قمت بترجمة بعض الأعمال الأوبرالية ترجمة تكون ملصوقه بفيديو الأوبرا ، باللغة العربية، حتى يتسنى للكثير فهم كلماتها، وأنه فن راق يحكي مضموناً سامياً.

وقد قمت بترجمة :

أوبرا توسكا لبوتشيني
أوبرا توراندو لبوتشيني.
أوبرا البلياتشو لليون كافيللو
أوبرا البوهيمي لبوتشيني .

وأحب أن أعرف رأيك في هذه التجربة الوحيده من نوعها ، وأزعم أنني أول من ترجم الأوبرا ترجمة مصاحبة لأداء الممثلين .

هذا رابط أحد روائع بوتشيني الأخيرة ، أوبرا تورندو. أكون شاكراً لو أععطيتني رداً بالسلب أو الإيجاب ، واقتراحاتك التي من شأنها الرقي بمستوى العمل الذي أقوم به .



Turandot Complete Etcohod + arabic translation ط£ظˆط¨ط±ط§ طھظˆط±ظ†ط¯ظˆ - YouTube (http://www.youtube.com/watch?v=kOidQWF8O-4)[/URL]

أحمد الجوادي
22/03/2014, 14h23
عزيزي الأستاذ : أحمد الجوادي.

كان لي شرف الالتحاق بهذا المنتدي، وشرف التعرف عليكم. بما كتبتوه عن تاريخ الأوبرا .

وأحب أن أعرف نفسي بأنني من عشاق هذا الفن:

ومن عشقي له ، قمت بترجمة بعض الأعمال الأوبرالية ترجمة تكون ملصوقه بفيديو الأوبرا ، باللغة العربية، حتى يتسنى للكثير فهم كلماتها، وأنه فن راق يحكي مضموناً سامياً.

وقد قمت بترجمة :

أوبرا توسكا لبوتشيني
أوبرا توراندو لبوتشيني.
أوبرا البلياتشو لليون كافيللو
أوبرا البوهيمي لبوتشيني .

وأحب أن أعرف رأيك في هذه التجربة الوحيده من نوعها ، وأزعم أنني أول من ترجم الأوبرا ترجمة مصاحبة لأداء الممثلين .

هذا رابط أحد روائع بوتشيني الأخيرة ، أوبرا تورندو. أكون شاكراً لو أععطيتني رداً بالسلب أو الإيجاب ، واقتراحاتك التي من شأنها الرقي بمستوى العمل الذي أقوم به .



Turandot Complete Etcohod + arabic translation ط£ظˆط¨ط±ط§ طھظˆط±ظ†ط¯ظˆ - YouTube (http://www.youtube.com/watch?v=kOidQWF8O-4)[/URL]


عزيزي الأستاذ ناصر المحترم

أولا شكرا جزيلا لك على كماتك الجميلة

ثانيا، ما فعلته هو شيء ومجهود هائل حقا وتشكر عليه

أنا لم أنشر هذا الموضوع سوى في المنتدى، لكنني بعد أن شاهدت الفيديو الذي وضعته هنا قررت أن أنشر الموضوع في أماكن أخرى وأضع الفيديو الذي وضعته لنا مشكورا.

لدي سؤال: على أي برنامج لصناعة الفيديو تعمل؟

أنا أشكرك من كل قلبي بالنيابة عن نفسي وعن كل عربي سيشاهد هذه الأوبرا وهي مترجمة، هذا سيزيد كثيرا من الاستمتاع بها.

لقد اطلعت على الفيديوات التي وضعتها وكلها فيديوات قيمة جدا وواضح أنك مهتم جدا بتأريخ الحضارات.

حفظك الله وما شاء الله عليك

خالص محبتي

أحمد الجوادي

بو بشار
23/03/2014, 12h54
استاذى الكريم احمد الجوادى
تحيه طيبه ملؤها المحبه والتقدير

اولا
هذا اول موضوع اتوقف عنده ساعات دون ان اشعر بمرور الوقت
فقد تعلمت منه الكثير واستفدت اكثر

ثانيا
كنت فى السابق عندما كنت صغيرا استمع الى الموسيقى الكلاسيكيه لما اركب مع اخى الكبير فى السياره
احيانا كنت استصيغها واحيانا لا تعجبنى ولكن مع مرور الزمن وفهمى للموسيقى العالميه فقد احببتها وعشقت شوبان وتشايكوفسكى ولكن لا للاوبرا

وبالصدفه قبل عدة سنوات شاهدت فلما اسمه كارمن واستمعت للموسيقى اللى فيه وفهمت الاوبرا وبدأت استصيغها
مع انى عشقت فلم اماديوس ولكنى لم افهم الاوبرا آنذاك

اوبرا كارمن لجورجى بيزيه مترجمه بالانجليزى
Bizet - Carmen (Meier, Domingo, Gheorghiu, Leiferkus; Levine) (1997) (English subs) - YouTube (http://www.youtube.com/watch?v=Z-4hd8KEtEo)

مع تقدمى بالشكر والاعجاب للاستاذ ناصر احمد على ترجمته لبعض الاوبرا
واتمنى ان يجد الوقت لكى يقوم بترجمة اوبرا كارمن

ثالثا
استاذ احمد هل فى الامكان تحويل بعض الحان الموسيقار رياض السنباطى او الموسيقار محمد عبدالوهاب الى موسيقى كلاسيكيه او الى اوبرا

فقد سمعت انتقادا من احد الكبار يقول انه لم يظهر لدى العرب موسيقار مثل موتزارت وشوبان وباخ
مع انى اعتبر السنباطى وعبدالوهاب امثال شوبان وباخ - هل انا مخطئ؟

nasser ahmed-
23/03/2014, 20h27
عزيزي الأستاذ أحمد الجوادي .


شكراً جزيلاً على كلماتك المشجعة، ولا أمانع في نشر الأوبرات المترجمة لدى المهتمين بالأمر. والحقيقة أنني تعبت في البحث عن المهتمين بالأوبرا ، ناهيك عن ترجمتها . وأتسائل إن كان هناك منتدى عربي مختص بهذا المجال ، أكون شاكراً لو أعلمتني به .

أما عن سؤالك عن الكيفية ، فهي بسيطة للغاية وكل ما تحتاج اليه هو :
1- نصوص مترجمة للأوبرا باللغة الانجليزية، أو ما يُسمي ب Libretto وهو مثل السيناريو الخاص بالمؤدين.
ويتم بالبحث في جوجل عن هذا السيناريو . بكتابة العمل متبوعا بهذا اللفظ وتحديد اللغة الانجليزية كاختيار . ستجد نصوصاً عديدة ، فالترجمة الى الانجليزية كما في العربية تخضع لذوق وقدرة المترجم على التعبير.

2- نحصل على العمل المراد ترجمته من النت واختيار العمل المناسب والذي يستحوذ على اهتمام المترجم ، فكثير من الاعمال قد تختلف من مؤدِ لآخر . وأستعين بهذا من مواقع التورنت المختلفه والرابيدشير. وقد جمعت مجموعة كبيرة من الأوبرات والتي أحببتها دون غيرها.

3- حين تنزيل العمل المراد ترجمته ، تكون الترجمة مصاحبة للديفيدي أو ملف ال Mkv فأقوم بفصل الترجمة لتكون في ملف خاص بالترجمة من نوعية Srt.

4-حين يكون عندي ملف الأوبرا الفيديو + ملف ال Srt الخاص بالترجمة الانجليزية. استعين ببرنامج Subtitle workshop لترجمة النص الانجليزي الى العربية مع مشاهدة الفيديو ، والتعديل في بداية المخارج مع الألفاظ ،
وهذا يستغرق زمناً طويلاً ، يتعدي الشهر في بعض الاحيان ، من كثرة التعديل للألفاظ المنتفاه ، ومقارنة النصوص المختلفة لاختيار اللفظ المناسب.
5- بعد الانتهاء من الترجمة ، استعين ببرنامج Xilisoft video converter للصق الترجمة على الفيديو ، ويظهر كما شاهدته .

أتسائل اذا بالامكان تخصيص قسم خاص بهذا المنتدى للأوبرات المترجمة ، فقد حاولت في عدة منتديات ، ولكن الاهتمام لم يكن مشجعاً ،
منها منتدى تونيزيا سات ، وهذا الرابط.
http://www.tunisia-sat.com/vb/showthread.php?t=2905149


أعلم أنه غير مسموح بنشر اعمال تم عملها في منتديات أخرى ، ولكن من الممكن تخصيص هذا المنتدى للأعمال المقبلة ، وأنا حالياً بصدد إكمال اوبرا كارمن لبيزية .
أعلم أن هذا الأمر ليس من اختصاصك ، ولكن من أسأل والى من اوجه الطلب ؟ .
هذا الشرح على عجاله . وآسف للتقصير .

nasser ahmed-
23/03/2014, 20h54
شكراً على المشاهدة للأوبرات المترجمة.

أنا بالفعل على وشك الانتهاء من ترجمة كارمن لبيزيه ،
لهذه النسخة
Bizet: Carmen (The Metropolitan Opera LIVE in HD) (2010)

http://www.sama3y.net/forum/http://i.imgbox.com/t5r10GhQ.jpg (http://imgbox.com/t5r10GhQ)


http://i.imgbox.com/t5r10GhQ.jpg (http://imgbox.com/t5r10GhQ)

، وسوف أوافيك بها حين انتهائها.

بو بشار
27/03/2014, 01h19
شكراً على المشاهدة للأوبرات المترجمة.

أنا بالفعل على وشك الانتهاء من ترجمة كارمن لبيزيه ،
لهذه النسخة
Bizet: Carmen (The Metropolitan Opera LIVE in HD) (2010)


، وسوف أوافيك بها حين انتهائها.

شكرا لك اخى ناصر
وانا بالانتظار

الاستاذ احمد
وجدت فلم جميل فى اليوتيوب قد يخدم الموضوع

What Makes a Great Tenor?
What Makes a Great Tenor? - YouTube (http://www.youtube.com/watch?v=3A66Adiz0pY)

nasser ahmed-
05/05/2014, 22h59
أعزائي كما وعدتكم من سابق

أقدم اليكم السرد التفصيلى للفصل الأول والثاني
من أوبرا كارمن للموسيقار الفرنسي جورج بيزيه.


http://www.tunisia-sat.com/vb/images/statusicon/wol_error.gifانقر على هذا شريط لعرض الصورة الكاملة. الحجم الاصلي للصورة هو 800x801http://i.imgbox.com/yw2PPh6G.jpg

الفصل الأول

ميدان ، في إشبيليه قبالة مصنع للتبغ، تجد ثكنة حراسة.
مجموعة من العساكر يستريحون في الميدان، ينتظروا، تغيير نوبة الحراسة، يقضون وقتهم في الثرثرة والتدخين ومشاهدة المارة: يغنون أغنية("Sur la place, chacun passe").
تدخل عليهم فتاة جميلة(ميكايلا) تبحث عن عريف أسمه (دون خوزيه).
تتعرض لمضايقات الحراس، وتنجح في التخلص منهم،
يدق جرس انتهاء نوبة المصنع، وتبدأ فتيات مصنع التبغ في الخروج، والاسترخاء في الأزقة.
يمارس العساكر متعتهم في ملاحقة الفتيات واغرائهن بالكلمات المعسوله.
تعود (ميكايلا)، وتقابل ( دون خوزيه) وتسلمه خطاب من أمه .
تهرع فتيات المصنع نحو الجنود طالبين الغوث، فقد حصل شجار بين (مارمن) و(مانيوليتا) أفضى الى إصابة الأخيرة بجروح، ويحاول الضابط (زونيخا) ان يحقق مع (كارمن) ، فترفض وتصر على الكتمان، فيأمر (دون خوزيه) باٌصطحابها الى السجن.
تمارس (كارمن) على (دون خوزيه) جميع الحيل والاغراءات ، لإثنائه عن الذهاب بها الى السجن، وأن يرخى لها القيود التي بيديها، وأن يتظاهر بالسقوط حين تقوم بدفعة بقوة، حتى يتسنى لها الهروب.
يحاول (دون خوزيه )، التماسك والحفاظ على رابطة جأشه، ولكن اغراء (كارمن ) كان أقوى ، فرضخ لمطالبها ، وكان نصيبة السجن نظير اهماله وتسهيل هروب (كارمن).


http://i.imgbox.com/rqGyrfFW.jpg (http://i.imgbox.com/rqGyrfFW.jpg)


الفصل الثاني :

يبدأ باغنية راقصة عن الغجر واسلوبهم الراقص، من 3 مقاطع. في حانة باستيا، ، وكان الضابط (زونيخا) موجوداً ، يستميل الفتيات للمبيت معه، فيرفضن.
ويخبر (كارمن) بأن (دون خوزيه) قد أنهي عقوبته ، وأصبح حراُ طليقاُ.
ثم يخبر (كارمن) بأنه سيعود اليها لاحقاُ.
يُسمع من بعيد احتفال الناس بالمصارع (اسكاميو) ، الذي بدوره يدخل الحانه ، ويغني أغنية المصارع، التي تبين مدى شجاعته وجسارته ، ويتعرف على كارمن ، وأبدى اعجابه بها ، ولم تبخل عليه بوعد أن تحبه .
يجتمع المهربون لاتمام التخطيط لعملية تهريب، وحث الحسناوات على اصطحابهن، لأهمية دورهن في المكر والخداع.
يُسمع صوت (دون خوزيه) من بعيد يغني أغنية ( وحش القلعة) ، فتعلم (كارمن بقدومه) وتخبر صديقاتها بذلك، وماهي الا لحظات حتى يدخل (دون خوزيه) والفرح والسرور بادين عليه،.
تستقبله (كارمن) بكل غنج ودلال ، وترقص وتغني له ، ولكن دون خوزيه ، كان يستمع الى بوق نداء المعسكر ايذاناً برحيله ، لتسجيل حضوره ، مما يُثير حفيظة (كارمن)، من تجاهله لكل ما قامت به من استعراض للتسرية عليه.


http://i.imgbox.com/SSq14bQg.png (http://i.imgbox.com/SSq14bQg.png)


أيام قليلة وسيتم وضع الروابط ، مازالت تحت التحميل.

nasser ahmed-
06/05/2014, 17h30
رابط اليوتيوب
لأوبرا كارمن المترجمة
الفصل الأول والثاني


Bizet.Carmen.Met 2010. Act I & II.In Arabic..ط§ظ„طھط±ط¬ظ…ط© ط§ظ„ط¹ط±ط¨ظٹط© ظ„ط£ظˆط¨ط±ط§ ظƒط§ط±ظ…ظ† - YouTube (http://www.youtube.com/watch?v=74Q5QOFzqew)

nasser ahmed-
07/05/2014, 19h36
أوبرا كارمن
الفصل الأول والثاني


http://www.tunisia-sat.com/vb/images/statusicon/wol_error.gifانقر على هذا شريط لعرض الصورة الكاملة. الحجم الاصلي للصورة هو 853x480http://i.imgbox.com/SSq14bQg.png

هذه النسخه متعددة اللغات ، والترجمة اختيارية .

اللغة الفرنسية
اللغة الانجليزية
اللغة الألمانية
اللغة الأسبانية
اللغة الصينية

اضافة جديدة للغة العربية


روابط مباشرة من فورشيرد



http://www.4shared.com/rar/C5Tjlau7b...0-DVD1-Ac.html (http://www.4shared.com/rar/C5Tjlau7ba/Bizet_-Carmen-Met_2010-DVD1-Ac.html)
http://www.4shared.com/rar/ZEpLK4Qbb...0-DVD1-Ac.html (http://www.4shared.com/rar/ZEpLK4Qbba/Bizet_-Carmen-Met_2010-DVD1-Ac.html)
http://www.4shared.com/rar/wGK-1rXvc...0-DVD1-Ac.html (http://www.4shared.com/rar/wGK-1rXvce/Bizet_-Carmen-Met_2010-DVD1-Ac.html)
http://www.4shared.com/rar/Gyf9mSG7b...0-DVD1-Ac.html (http://www.4shared.com/rar/Gyf9mSG7ba/Bizet_-Carmen-Met_2010-DVD1-Ac.html)
http://www.4shared.com/rar/L6QvhReQb...0-DVD1-Ac.html (http://www.4shared.com/rar/L6QvhReQba/Bizet_-Carmen-Met_2010-DVD1-Ac.html)
http://www.4shared.com/rar/xelHlJhRb...0-DVD1-Ac.html (http://www.4shared.com/rar/xelHlJhRba/Bizet_-Carmen-Met_2010-DVD1-Ac.html)
http://www.4shared.com/rar/vGiPFIjGc...0-DVD1-Ac.html (http://www.4shared.com/rar/vGiPFIjGce/Bizet_-Carmen-Met_2010-DVD1-Ac.html)
http://www.4shared.com/rar/6ZuJJfirb...0-DVD1-Ac.html (http://www.4shared.com/rar/6ZuJJfirba/Bizet_-Carmen-Met_2010-DVD1-Ac.html)
http://www.4shared.com/rar/K5ctfbKjb...0-DVD1-Ac.html (http://www.4shared.com/rar/K5ctfbKjba/Bizet_-Carmen-Met_2010-DVD1-Ac.html)
http://www.4shared.com/rar/5yQ5MC9bb...0-DVD1-Ac.html (http://www.4shared.com/rar/5yQ5MC9bba/Bizet_-Carmen-Met_2010-DVD1-Ac.html)
http://www.4shared.com/rar/cKqmHuIab...0-DVD1-Ac.html (http://www.4shared.com/rar/cKqmHuIaba/Bizet_-Carmen-Met_2010-DVD1-Ac.html)
http://www.4shared.com/rar/g_YOgD5jb...0-DVD1-Ac.html (http://www.4shared.com/rar/g_YOgD5jba/Bizet_-Carmen-Met_2010-DVD1-Ac.html)
http://www.4shared.com/rar/hV3ztUfDc...0-DVD1-Ac.html (http://www.4shared.com/rar/hV3ztUfDce/Bizet_-Carmen-Met_2010-DVD1-Ac.html)
http://www.4shared.com/rar/dBOLEQ4Fb...0-DVD1-Ac.html (http://www.4shared.com/rar/dBOLEQ4Fba/Bizet_-Carmen-Met_2010-DVD1-Ac.html)
http://www.4shared.com/rar/SKSqJBdXb...0-DVD1-Ac.html (http://www.4shared.com/rar/SKSqJBdXba/Bizet_-Carmen-Met_2010-DVD1-Ac.html)
http://www.4shared.com/rar/Q0Xc8OFhb...0-DVD1-Ac.html (http://www.4shared.com/rar/Q0Xc8OFhba/Bizet_-Carmen-Met_2010-DVD1-Ac.html)

16 رابط بدون باسبوورد ( الحجم 1.5 جيجا)

nasser ahmed-
09/05/2014, 16h17
أوبرا كارمن
الفصل الأول والثاني
متعددة الترجمات


http://www.4shared.com/rar/C5Tjlau7ba/Bizet_-Carmen-Met_2010-DVD1-Ac.html
http://www.4shared.com/rar/wGK-1rXvce/Bizet_-Carmen-Met_2010-DVD1-Ac.html
http://www.4shared.com/rar/Gyf9mSG7ba/Bizet_-Carmen-Met_2010-DVD1-Ac.html
http://www.4shared.com/rar/5yQ5MC9bba/Bizet_-Carmen-Met_2010-DVD1-Ac.html
http://www.4shared.com/rar/xelHlJhRba/Bizet_-Carmen-Met_2010-DVD1-Ac.html
http://www.4shared.com/rar/Q0Xc8OFhba/Bizet_-Carmen-Met_2010-DVD1-Ac.html
http://www.4shared.com/rar/SKSqJBdXba/Bizet_-Carmen-Met_2010-DVD1-Ac.html
http://www.4shared.com/rar/L6QvhReQba/Bizet_-Carmen-Met_2010-DVD1-Ac.html
http://www.4shared.com/rar/hV3ztUfDce/Bizet_-Carmen-Met_2010-DVD1-Ac.html
http://www.4shared.com/rar/dBOLEQ4Fba/Bizet_-Carmen-Met_2010-DVD1-Ac.html
http://www.4shared.com/rar/g_YOgD5jba/Bizet_-Carmen-Met_2010-DVD1-Ac.html
http://www.4shared.com/rar/cKqmHuIaba/Bizet_-Carmen-Met_2010-DVD1-Ac.html
http://www.4shared.com/rar/K5ctfbKjba/Bizet_-Carmen-Met_2010-DVD1-Ac.html
http://www.4shared.com/rar/6ZuJJfirba/Bizet_-Carmen-Met_2010-DVD1-Ac.html
http://www.4shared.com/rar/vGiPFIjGce/Bizet_-Carmen-Met_2010-DVD1-Ac.html

اللغة الانجليزية
اللغة الفرنسية
اللغة الألمانية
اللغة الأسبانية
اللغة الصينية

اللغة العربية (من وضعي)

nasser ahmed-
30/05/2014, 20h14
أوبرا كارمن
جورج بيزية


http://i.imgbox.com/SSq14bQg.png (http://i.imgbox.com/SSq14bQg.png)


http://www.tunisia-sat.com/vb/images/statusicon/wol_error.gifانقر على هذا شريط لعرض الصورة الكاملة. الحجم الاصلي للصورة هو 2096x1840http://i.imgbox.com/IvzDJFJ3.jpg (http://imgbox.com/IvzDJFJ3)


الفصل الثالث

يبدأ بمنظر وكر المهربين، بينما يتقاسمون العمل ويرددون أنشودة ، هيا يا رفاق، ،وان العمل مربح يتطلب قلب جسور، شارحين المخاطر التي تواجه المهربون.ويتبين سوء المعاملة التي تكيلها كارمن الى دون خوزيه.
تلحظ كارمن دون خوزيه يديم النظر في أسفل الوادي، متبيناً كوخ أمه. فتسخر منه كارمن ،مقترحةً عليه ان يذهب اليها، فلانفع في وجوده بينهم.
يستشيط غضباً جون خوزيه، قائلاً لكارمن أنها تريد منه الرحيل ، كي تفر مع حبيبها الجديد (اسكاميو)
تبدأ مرسيدس ورفسقتها في قراءة طالعهما من ورق اللعب.
وتتجرب حظها كارمن أيضاً، وتقرأ أن الموت سيلحقها ، وأنه لا مفر من القدر المكتوب.
يطلب الرئيس الاستراحة لمدة ساعة، بينما يقومون باستكشاف الطريق الآمن.
يغني الفتيات انشودة تبين ان التهريب منوط باغراء رجال الجمارك .

تتسلل ميكايلا الى الوكر بحثاُ عن خوزيه، وهي ترتعد خوفاً، مصممة على أن تعود بخوزيه من أجل أمه.
وبينما هي في مناجاتها ، يدخل اسكاميو بحثاً عن كارمن، فتختبئ. واذا بطلقة طائشة كادت تصيب اسكاميو ، من خوزيه، الذي ظنه سارقاً. يتعرف كل منهما على الآخر ، متهكما اسكاميو على خوزيه بأن كارمن هجرته ولم يدم حبهما ستة أشهر. فيتعاركا وتتدخل كارمن لوقف القتال.
يدعو اسكاميو الجميع لحضور مصارعة الثيران في صقلية.
ينادي رئيس المهربين بالرحيل ،

يكتشف احد الحراس وجود ميكايلا مختبئة فيمسكها، وتتوسل الى خوزيه أن يرحل معها ويترك كارمن الشيطانه، فيرفض خوزيه ، وأن اللعنة أصابته ولن يترك كارمن الا جثة هامده. تضطر ميكايلا الى اخبار خوزيه ، أن أمه تحتضر وتريد رؤيته حتى تسامحه على ما فعله.
يغادر خوزيه وميكايلا مسرعين ، ويتهدد كارمن بالعودة مرة أخرى.

الفصل الرابع:

في ميدان في صقلية يتجمع البائعون لبيع بضائعهم من مراوح يدويه ونبيذ وماء وسجائر ، أي شئ بربعين.
يبدأ طابور المصارعون على اختلاف فئاتهم، يستعرضون الجمهور قبل الدخول الى الحلبة، ويبدو اسكاميو، بحلته الزاهية، وكارمن متعلقة بذراعه وهي في أجمل رداء.

تلتقي مرسيدس وزميلتها بكارمن ، ويحذرانها من البقاء طويلاً، فقد لمحا خوزيه مختبئاً وسط الحشد، ينوي شراً.
لا تكترث كارمن لتحذيرهما، وأنها متوقعه قدومه ، وسوف تتكلم معه. وتودعهما كارمن كأنه اللقاء الأخير.

تلحظ كارمن خوزيه ، ويدور بينهما حوار قوي ، يحاول خوزيه أن يجعلها تعود اليه، وترفض كارمن كل توسلاته. يحاول خوزيه أن يهددها بان تعود اليه ، وتصر كارمن على الرفض. يطفح الكيل بخوزيه ، ويقتلها حباً فيها أن لا تذهب الى رجل آخر.

----------------------------------------------------------------------

رابط اليوتيوب


Bizet.Carmen.Met 2010. Act III & IV.In Arabic..ط§ظ„طھط±ط¬ظ…ط© ط§ظ„ط¹ط±ط¨ظٹط© ظ„ط£ظˆط¨ط±ط§ ظƒط§ط±ظ…ظ† - YouTube (http://www.youtube.com/watch?v=tSTYQuwuZmw)

nasser ahmed-
30/05/2014, 20h42
أعزائي المشرفين على المنتدى


حيث وأن ميزة البريد الالكتروني متوقفة في منتدانا الحبيب.
فلم أجد وسيلة أخرى للاتصال بكم، سوى أن أكتب هنا.

والمراد هو تخصيص قسم للأوبرات المترجمة الى اللغة العربية ، والتي أداوم على كتابتها في قسم المحاضرات والدروس. تخصيصاً في مساهمة الأستاذ أحمد الجوادي ، المعنونة بالأوبرا.

وأرجو من المشرفين تخصيص قسم خاص بتلك الأوبرات المبذول فيها جهد لا يستهان به، حتى يتسنى للأفراد المهتمين ، أن يتناولوا موضوعاتهم في هذا القسم،
ولا أعتقد أن الأوبرات العالمية ، بمنأي عن الطرب الأصيل الذي تتبناه مدونتنا، بل سوف يلقي ظلالاً على دور الطرب العربي ومساهماته في الأوبرا العالمية، ومحاولات المضاهاه أو الاقتباس منها.

كما أعدكم بتركيزي على هذا الموضوع ، بحثاً ودراسةً ، لعلها تفيد البعض منا ، قراءةً ، أو تدفعه الى المساهمة.

مع جزيل الشكر والتقدير ، لتفهمكم للغرض المقصود بتخصيص قسم للأوبرات المترجمة.
كما أرجو من الأعضاء المعتمين ، أن يدعموا اقتراحي ،بمساهماتهم المطالبه بذلك.
أكرر شكري .

nasser ahmed-
02/06/2014, 04h25
أوبرا كارمن
جورج بيزية

-----------------------------------------------------------
الفصل الثالث والرابع

-------------------------------------------------------------
نسخة متعددة اللغات

الانجليزية
الفرنسية
الالمانية
الاسبانية
الصينية
العربية

في ملفات من رفعي

http://www.4shared.com/rar/lXcfgdvPce/Georges_Bizet_-CarmenMet2010Ac.html
http://www.4shared.com/rar/Gpz8WiXdce/Georges_Bizet_-CarmenMet2010Ac.html
http://www.4shared.com/rar/ZgNnDeh_ce/Georges_Bizet_-CarmenMet2010Ac.html

http://www.4shared.com/rar/ZUIxNiMbba/Georges_Bizet_-CarmenMet2010Ac.html

http://www.4shared.com/rar/u5L0uz9mba/Georges_Bizet_-CarmenMet2010Ac.html

http://www.4shared.com/rar/sQ1Zqn9lce/Georges_Bizet_-CarmenMet2010Ac.html

http://www.4shared.com/rar/ONF7VhVZce/Georges_Bizet_-CarmenMet2010Ac.html

http://www.4shared.com/rar/4Az-zOb-ce/Georges_Bizet_-CarmenMet2010Ac.html


اجمالي الحجم 777 ميجا
بدون باسوورد

nasser ahmed-
12/07/2014, 22h37
أول ترجمة عربية
لأحداث أوبرا
سالومي
لرتشارد شتراوس


للكاتب الانكليزي –ايرلندي الأصل-أوسكار وايلد
لد الكاتب الإيرلندي أوسكار وايلد في دبلن في 16تشرين الأول (أكتوبر) 1854 . وهو ابن أحد الجراحين المتميزين . التحق بكلية ترينيتي - دبلن ، ثم انتقل إلى جامعة أكسفورد، حيث تلقى دروسه في علم الجمال على والتر باتر وجون راسكن . تميز بأناقته وسلوكه الغريب ، وكان من القاثلين بمذهب ´´الفن للفن ´´مات في 30 تشرين الثاني (نوفمبر) 1977.



والحقيقة أنها كانت أسرع ترجمة قمت بها، فقد بدأتها في 23-6-2014 وانتهيت منها في 29-6-2014.
ومنذ ذلك التاريخ وأنا مابين موافق ومعارض على نشرها.
ففيها من المشاهد القاسية والحوار، ما يجعلني أحجم عن عرضها لما فيها من صدمة قد تؤذي المشاعرالمرهفة.
وفي الوقت نفسه، أري فيه عملاً يفضخ اليهود و مكائدهم في التسهيل بقتل الأنبياء، اضافة الى الأسلوب الرائع الذي صاغه المترجم الألماني
عن النص الانجليزي، فجاء من القوة بحيث طغت هذه الأوبرا باللغة الألمانية عن المحاولات الأخرى لصياغتها بلغة ايطالية أو فرتسية.

والغريب في هذه الأوبرا ، أنها لا تحتوي على التباين والاختلاف الهارموني في جسدها ،مما يمتع المستمع أو المشاهد بالتفاوت الموسيقي المبهج
كما في مثيلاتها من ترجماتي السابقة.

أما مسرحيته المشهورة "سالومي" فلنا وقفة معها

في التاريخ سالومي هو اسم البغي اليهودية التي كانت سبب قتل يوحنا المعمدان.

وهي تلك التي أخبر سيدنا النّبيّ صلى الله عليه وسلم بأن رأس يحيى على نبينا وعليه أفضل الصلاة والسّلام, قُدّم مهرا لبغي من بغايا بني إسرائيل.

وقصة المسرحية باختصار أن هيرود الحاكم الروماني للقدس, تزوج زوجة أخيه –هيروديا اليهودية- بعد أن قتله واستأثر بالعرش لنفسه, وكانت لهيروديا ابنة جميلة تدعى سالومي, أثارت غريزة عمها هيرود.
هيرود كان قد أمر جنده أن يعتقلوا آيكونان النّبيّ-يوحنا المعمدان أو يحيى وأما الاسم في المسرحية فهو IOKANNAN-
بالصدفة تسمع سالومي صوت آيكونان من سجن القصر, فيدفعها الفضول لأن تطلب من الحرس أن يروها هذا الرجل.
يحتج أحد الحرس بأنه مجنون ولا يليق بأميرة مثل سالومي أن تنظر للأمثاله, لكن أحد الحرس يظهر اعتقاده بأن آيكونان نبي وأنه يبشر بابن الانسان –أستغفر الله- وابن الانسان هو يسوع الناصري, ويدور حوار شيق يضفي عليه أسلوب وايلد الكثير من الجمال, فيزداد اصرار سالومي على رؤية آيكونان.
ويتدخل رئيس الحرس الضابط الشاب الروماني والذي ما فتئ منذ بداية المسرحية يلاحق سالومي بنظراته ويبدي اعجابه بها.
وتحت ضغط الفاتنة اليهودية يرضخ الضابط ويسمح لها برؤية آيكونان النّبيّ, وعندما ترى سالومي آيكونان تقع في حبه, ويذبح الضابط الشاب العاشق نفسه بسيفه كمدا وحزنا.
يرفض آيكونان النّبيّ الرضوخ للأميرة اليهودية, ويدور حوار بين آيكونان النّبيّ وبين سالومي, عن أمها هيروديا التي تآمرت على زوجها مع شقيقه, ثم تزوجته وصارت ملكة القدس –جودايا أو أورشليم-.
لا تطيق سالومي رفض آيكونان لها ويدفعها الحبّ الأعمى إلى الانتقام, فتثير عمها هيرود وتعقد معه صفقة, وهي أن ترقص عارية أمامه مقابل أن يهديها رأس آيكونان النّبيّ, ويقبل هيرود بعد تردد.
قبل هيرود المقايضة, جسد سالومي العاري أما رأس آيكونان النّبيّ.

رابط الأوبرا المترجمة في اليوتيوب

Opera Salome-Strauss-Malfitano,Sinopoli,(1990)ط§ظ„طھط±ط¬ظ…ط© ط§ظ„ط¹ط±ط¨ظٹط© ظ„ط£ظˆط¨ط±ط§ ط³ط§ظ„ظˆظ…ظٹ - YouTube (http://www.youtube.com/watch?v=zK8zuEkpwi8)[/URL]

nasser ahmed-
07/08/2014, 15h52
تم الغاء أوبرا كارمن من اليوتيوب لاختراقها حقوق الملكية
ويمكنك مشاهدتها من الروابط المباشره بعد تنزيلها

nasser ahmed-
07/08/2014, 16h15
أوبرا سالومي
لرتشارد شتراوس

نسخة بترجمات متعددة

الانجليزية
الفرنسية
الألمانية
الأسبانية
الصينية
العربية

وتعتبر ترجمة أمينة للنص الأوبرالي، بذلت فيها جهد متواضع
روابط مباشرة بدون باسوورد
الفورشيرد

https://www.4shared.com/rar/RQydNJvWce/salome-Strauss-MalfitanoSinopo.html (https://www.4shared.com/rar/RQydNJvWce/salome-Strauss-MalfitanoSinopo.html)

https://www.4shared.com/rar/2q5jegNxba/salome-Strauss-MalfitanoSinopo.html (https://www.4shared.com/rar/2q5jegNxba/salome-Strauss-MalfitanoSinopo.html)

https://www.4shared.com/rar/0H3PKSr_ce/salome-Strauss-MalfitanoSinopo.html (https://www.4shared.com/rar/0H3PKSr_ce/salome-Strauss-MalfitanoSinopo.html)

https://www.4shared.com/rar/B61cw53lce/salome-Strauss-MalfitanoSinopo.html (https://www.4shared.com/rar/B61cw53lce/salome-Strauss-MalfitanoSinopo.html)

https://www.4shared.com/rar/74977igfba/salome-Strauss-MalfitanoSinopo.html (https://www.4shared.com/rar/74977igfba/salome-Strauss-MalfitanoSinopo.html)

https://www.4shared.com/rar/BagY-OZfba/salome-Strauss-MalfitanoSinopo.html (https://www.4shared.com/rar/BagY-OZfba/salome-Strauss-MalfitanoSinopo.html)

https://www.4shared.com/rar/wIJt5cSKba/salome-Strauss-MalfitanoSinopo.html (https://www.4shared.com/rar/wIJt5cSKba/salome-Strauss-MalfitanoSinopo.html)

https://www.4shared.com/rar/EBWLipFOba/salome-Strauss-MalfitanoSinopo.html (https://www.4shared.com/rar/EBWLipFOba/salome-Strauss-MalfitanoSinopo.html)

https://www.4shared.com/rar/U3gQTqGbce/salome-Strauss-MalfitanoSinopo.html (https://www.4shared.com/rar/U3gQTqGbce/salome-Strauss-MalfitanoSinopo.html)

https://www.4shared.com/rar/sScPQdWWce/salome-Strauss-MalfitanoSinopo.html (https://www.4shared.com/rar/sScPQdWWce/salome-Strauss-MalfitanoSinopo.html)

https://www.4shared.com/rar/H9ZL-p_1ba/salome-Strauss-MalfitanoSinopo.html (https://www.4shared.com/rar/H9ZL-p_1ba/salome-Strauss-MalfitanoSinopo.html)

https://www.4shared.com/rar/8iDsqwAAba/salome-Strauss-MalfitanoSinopo.html (https://www.4shared.com/rar/8iDsqwAAba/salome-Strauss-MalfitanoSinopo.html)

تمنياتي لكم بمشاهدة ممتعة
ولاتنسونا من التقييم

منصور العجاتي
07/08/2014, 17h25
الاستاذ المحترم nasser ahmed

شاهدت فيديو اوبرا سالومى المترجمة و استمتعت كثيرا بها .. حاجة راقية جدا و مجهود عظيم

الف شكر علي ابداعك

تحياتى

أحمد الجوادي
08/08/2014, 15h36
تم الغاء أوبرا كارمن من اليوتيوب لاختراقها حقوق الملكية
ويمكنك مشاهدتها من الروابط المباشره بعد تنزيلها


عزيزي الأستاذ ناصر المحترم

بإمكانك أن تضع فيديواتك في موقع الفيميو Vimeo فهناك مشاكل حقوق الملكية أقل بكثير من اليوتيوب. وضعه في موقع 4shared معرض للسرقة وستخسر أنت حقوقك.

خالص محبتي

أحمد الجوادي

nasser ahmed-
09/08/2014, 02h30
شكراً على النصيحة، يا استاذي الجليل،
انا بالفعل سجلت في الفيمو، وسوف اطرح الجديد فيه انشاءالله ، وستكون أوبرا
زواج فيجارو لموزارت.
تمنياتي لك بالصحة والعافية

nasser ahmed-
09/08/2014, 02h32
السيد: منصور العجاتي .

أثلجت صدري بكلماتك المشجعه
وستكون دافعاً لي لتقديم المزيز والمزيد.

nasser ahmed-
09/08/2014, 14h44
الترجمة العربية الجديدة
لأوبرا توسكا
لجياكومو بوتشيني

ترجمة معدلة ومنقحه ومزيده
تختلف عن الترجمة السابقة
بنسخة فيديو جديدة

شاهدوها قبل الحذف

Tosca, Puccini Maria Guleghina 2000 ط§ظ„طھط±ط¬ظ…ط© ط§ظ„ط¹ط±ط¨ظٹط© ظ„ط£ظˆط¨ط±ط§ طھظˆط³ظƒط§ - YouTube (http://www.youtube.com/watch?v=Lgz5KjuZj90)


أرجو التقييم فالمجهود المبذول عظيم



http://www.sama3y.net/forum/flash/buttons/edit.gif (http://www.sama3y.net/forum/editpost.php?do=editpost&p=665389)

nasser ahmed-
08/09/2014, 15h50
الأوبرا المزمع ترجمتها

أوبرا شمشون ودليلة
كاميل صن صانست

اهدي المقدمة من الأوبرا
للأستاذ الجليل : أحمد الجوادي

وليتابع معي لحن الكمان المتكرر الشجي

وسأنتهي من ترجمتها في الأسابيع القادمة
انشاءالله

Camille Saint Saens Samson et Dalila Next to translate into Arabic - YouTube (http://www.youtube.com/watch?v=L2RkhVWovio&feature=youtu.be)[/URL]